PREVOD24.COM

  • Homepage
  • »
  • F
  • »
  • frank zappa – let s make the water turn black

Izvođač: frank zappa - Naziv pesme: let s make the water turn black 

Tekst & Prevod: frank zappa - let s make the water turn black Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od frank zappa! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo f od frank zappa i pogledajte koje još pesme imamo od frank zappa u našoj arhivi, kao što je let s make the water turn black.

ORIGINAL

Now believe me when I tell you that my song is really true
I want everyone to listen and believe
It's about some little people from a long time ago
And all the things the neighbors didn't know Early in the morning
Daddy Dinky went to work
Selling lamps & chairs to San Ber'dino squares
And I still remember Mama with her apron & her pad
Feeding all the boys at Ed's Cafe!
Whizzing & pasting & pooting through the day
(Ronnie helping Kenny helping burn his poots away!)
And all the while on a shelf in the shed:
KENNY'S LITTLE CREATURES ON DISPLAY!
Ronnie saves his numies on a window in his room
(A marvel to be seen: dysentery green)
While Kenny & his buddies had a game out in the back:
LET'S MAKE THE WATER TURN BLACK
We see them after school in a world of their own
(To some it might seem creepy what they do...)
The neighbors on the right sat & watched them every night
(I bet you'd do the same if they was you)
Whizzing & pasting & pooting through the day
(Ronnie helping Kenny helping burn his poots away!)
And all the while on a shelf in the shed:
KENNY'S LITTLE CREATURES ON DISPLAY!
Ronnie's in the Army now & Kenny's taking pills
Oh! How they yearn to see a bomber burn!
Color flashing, thunder crashing, dynamite machine!
(Wait till the fire turns green...
wait till the fire turns green)
WAIT TILL THE FIRE TURNS GREEN!

PREVOD

Сада ми верујте када вам кажем да је моја песма заиста истинита
Желим да сви слушају и верују
Ријеч је о неким малим људима од давних времена
И све ствари које комшије нису знале рано ујутро
Тата Динки је ишао на посао
Продајем лампе и столице на тргу Сан Бер'дино
И још се сјећам маме са прегачом и јастуком
Храним све дечаке у Ед'с Цафе-у!
Звиждање и лепљење и тровање током дана
(Ронние помаже Кеннију да помогне да спали своје корице!)
И све време на полици у шупи:
КЕННИ МАЛЕ КРЕАТУРЕ НА ДИСПЛАЈУ!
Ронние спрема своје записе на прозору у својој соби
(Чудо за видјети: дизентерије зелено)
Док су Кенни и његови пријатељи играли иза леђа:
САЈЕМО ВОДУ ПРЕТРИЈЕМО ЦРНУ
Виђамо их после школе у ​​сопственом свету
(Некима може изгледати језиво шта раде ...)
Комшије с десне стране их су седеле и гледале их сваке ноћи
(Кладим се да бисте исто урадили и да сте били ви)
Звиждање и лепљење и тровање током дана
(Ронние помаже Кеннију да помогне да спали своје корице!)
И све време на полици у шупи:
КЕННИ МАЛЕ КРЕАТУРЕ НА ДИСПЛАЈУ!
Ронние је сада у војсци, а Кенни узима таблете
Ох! Како жуде за паљењем бомбе!
Треперење у боји, грмљавина, грмљање, динамит машина!
(Сачекајте док ватра не постане зелена ...
сачекајте док ватра не постане зелена)
ПОЧЕТИТЕ СЕ ДО ПОЖАРА ЗЕЛЕНО!

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

© Copyright 2020 - Prevod24.com