PREVOD24.COM

  • Homepage
  • »
  • F
  • »
  • frank zappa – lonesome cowboy burt

Izvođač: frank zappa - Naziv pesme: lonesome cowboy burt 

Tekst & Prevod: frank zappa - lonesome cowboy burt Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od frank zappa! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo f od frank zappa i pogledajte koje još pesme imamo od frank zappa u našoj arhivi, kao što je lonesome cowboy burt.

ORIGINAL

Mark volman (vocals)
Howard kaylan (vocals)
Ian underwood (keyboards, woodwinds)
Aynsley dunbar (drums)
George duke (keyboards, trombone)
Martin lickert (bass)
Ruth underwood (orchestra drum set)
Jim pons (vocals)
Jimmy carl black (vocals)
Jimmy carl black:
My name is burtram, I am a redneck.
All my friends, they call me burt.
Mark volman & howard kaylan:
Hi, burt!
Jimmy carl black:
All my family from down in texas
Make their livin' diggin' dirt.
Come out here to californy
Just to find me some pretty girls.
Ones I seen gets me so horny
Ruby lips,
N'teeth like pearls.
Wanna love 'em all.
Wanna love 'em dearly.
Wann pretty girl,
I'll even pay ...
I'll buy 'em furs. I'll buy 'em jewelry ...
I know they like me. here's what I'll say.
I'm lonesome cowboy burt.
( speakin' atcha!)
Come smell my fringe-y shirt.
( reekin' atcha!)
My cowboy pants,
My cowboy dance,
My bold advance.
On this here waitress ...
Mark volman & howard kaylan:
He's lonesome cowboy burt.
Don'tcha get his feelings hurt.
Jimmy carl black:
Come on in this place
An' I'll buy you a taste.
You can sit on my face.
Where's my waitress?
Mark volman & howard kaylan:
Burtram, burtram redneck.
Burtram, burtram redneck.
Jimmy carl black:
I'm an awful nice guy.
Sweat all day in the sun.
I'm a roofer by trade,
Quite a bundle I've made
I'm unionized roofin' old
Son-of-a-gun.
Mark volman & howard kaylan:
He's a unionized roofin' old
Son-of-a-gun.
Jimmy carl black:
When I get off, I get plastered.
I drink till I fall on the floor.
Find me somemunist bastard
N' stomp on his face till he don't
Move no more.
Mark volman & howard kaylan:
He stomps on his face till he don't
Move no more.
Jimmy carl black:
I fuss an' I cuss and I keep on drinkin'
Till my eyes puff up an' turn red.
I drool on m'shirt.
I see if he's hurt.
Then I kick him again in the head, let's
Everybody:
Kick him again in the head! boys!
Kick him again in the head! now!
Kick him again in the head!
Jimmy carl black:
I'm lonesome cowboy burt.
( speakin' atcha!)
Come smell my fringe-y shirt.
( reekin' atcha!)
My cowboy pants,
My cowboy dance,
My bold advance.
On this here waitress ...
Mark volman & howard kaylan:
He's lonesome cowboy burt.
Don'tcha get his feelings hurt.
Jimmy carl black:
Come on in this place
An' I'll buy you a taste.
You can sit on my face.
Where's my waitress?
Opal, you hot little bitch!

PREVOD

Марк волман (вокал)
Ховард Каилан (вокал)
Иан ундервоод (клавијатуре, вјетрови)
Аинслеи дунбар (бубњеви)
Георге Дуке (клавијатуре, тромбон)
Мартин Лицкерт (бас)
Рутх ундервоод (оркестар бубањ оркестра)
Јим понс (вокал)
Јимми царл блацк (вокал)
Јимми царл блацк:
Моје име је буртрам, ја сам вранац.
Сви моји пријатељи, зову ме пропалицом.
Марк Волман & Ховард Каилан:
Здраво, Бурт!
Јимми царл блацк:
Сва моја породица од доле у ​​Тексасу
Направите њихову живописну прљавштину.
Дођи овамо у Калифорнију
Само да ми нађу неке лепе девојке.
Видели су ме толико похотне
Рубине усне,
Нити као бисери.
Желим их све вољети.
Желим их вољети.
Желите лепу девојку,
Чак ћу и платити ...
Купит ћу им крзно. Купицу им накит ...
Знам да ми се свиђају. ево шта ћу рећи.
Ја сам осамљен каубоја.
(говорим атцха!)
Хајде мириши на моју мајицу.
(реекин 'атцха!)
Моје каубојске панталоне,
Мој каубојски плес,
Мој смели напредак.
На овоме конобарица ...
Марк Волман & Ховард Каилан:
Он је усамљени каубој.
Немојте повређивати његова осећања.
Јимми царл блацк:
Хајде на ово место
'Ја ћу ти купити укус.
Можете да седнете на моје лице.
Где ми је конобарица?
Марк Волман & Ховард Каилан:
Буртрам, буртрам.
Буртрам, буртрам.
Јимми царл блацк:
Ја сам грозно леп момак.
Знојите се цео дан на сунцу.
Ја сам роофер по трговини,
Поприличан свежањ који сам направио
Ја сам синдикални кров стар
Курвин син.
Марк Волман & Ховард Каилан:
Он је синдикални кровни старац
Курвин син.
Јимми царл блацк:
Кад се скинем, ожбукавам се.
Пијем док не паднем на под.
Нађи ми сомемунистичког копилета
Не ударајте се лицем док не
Не мрдај више.
Марк Волман & Ховард Каилан:
Стисне лице док не заврши
Не мрдај више.
Јимми царл блацк:
Љубим се 'љубим и стално пијем'
Док ми очи нису набујале, постају црвене.
Пљунем на мајицу.
Видим да ли је повређен.
Онда га опет ударим у главу, хајде
Сви:
Ударите га поново у главу! децаци!
Ударите га поново у главу! Сада!
Ударите га поново у главу!
Јимми царл блацк:
Ја сам осамљен каубоја.
(говорим атцха!)
Хајде мириши на моју мајицу.
(реекин 'атцха!)
Моје каубојске панталоне,
Мој каубојски плес,
Мој смели напредак.
На овоме конобарица ...
Марк Волман & Ховард Каилан:
Он је усамљени каубој.
Немојте повређивати његова осећања.
Јимми царл блацк:
Хајде на ово место
'Ја ћу ти купити укус.
Можете да седнете на моје лице.
Где ми је конобарица?
Опал, ти згодна кучко!

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

© Copyright 2020 - Prevod24.com