PREVOD24.COM

  • Homepage
  • »
  • F
  • »
  • frank zappa – ruthie ruthie

Izvođač: frank zappa - Naziv pesme: ruthie ruthie 

Tekst & Prevod: frank zappa - ruthie ruthie Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od frank zappa! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo f od frank zappa i pogledajte koje još pesme imamo od frank zappa u našoj arhivi, kao što je ruthie ruthie.

ORIGINAL

Frank zappa (lead guitar, vocals)
Mark volman (vocals)
Howard kaylan (vocals)
Jim pons (bass, vocals)
Don preston (keyboards, electronics)
Ian underwood (keyboards, alto saxophone)
Aynsley dunbar (drums)
I, I can't see you, but I know that you're out there...
It's that little voice...
That same little voice at all of the concerts,
Of the guy in the back of the room
Okay...? !? !? !? !? !? !? !?
A couple a years ago,
There was a guy that used toe
To all the concerts on the east coast
I swore I heard him every night for a month
That he was somewhere in the audience
Anyway, it's this little voice, and he would say:
"freak me out frank!
Freak me out!
Freak me out frank!"
Okay, here we go!
Arf arf! ? !? !? !?
Arf!
Ruthie-ruthie
Where did you go?
Oh, ruthie-ruthie
Where did you go?
Last night, I tried to ... her
This burned pennsylvania all ... your story
Right after ruth got through barfin'
She pushed the tray out the door
She rocks mepassionate
Ruthie-ruthie
Where did you go?
What could you do now,
What could you do?
Ruthie-ruthie
Oh yeah
What did you do?
Ruthie had on a thin night gown
She wouldn't fill it everywhere
No no no no
She pushed the tray out the door
Some guy tried toe in
She kicked him in the nose
She said: "oh oh oh oh!"
Ruthie-ruthie
What did you do?
(now, what did you do?
What did you do?
What did you do? )
Ruthie-ruthie
(ruthie-ruthie
That was the best thing anybody could do)
What did you do now?
Well, we have another song for you
That goes far beyond louie-louie,
Ruthie-ruthie, or even brian-brian
This song is so advanced
It takes us all the way from nineteen fifty-five
Directly to approximately nineteen fifty-seven,
Which is when it should have been written,
But actually it was written about nineteen seventy
This is a song,
We like to dedicate this song to marty, our road manager,
Who has a fondness for the k-nine species
And the orifice attendant thereto

PREVOD

Франк заппа (оловна гитара, вокал)
Марк волман (вокал)
Ховард Каилан (вокал)
Јим понс (бас, вокал)
Дон престон (тастатуре, електроника)
Иан ундервоод (клавијатуре, алто саксофон)
Аинслеи дунбар (бубњеви)
Ја те не видим, али знам да си тамо ...
То је тако мали глас ...
Исти мали глас на свим концертима,
Момка у задњем делу собе
Добро...? !? !? !? !? !? !? !?
Пре пар година,
Био је тип који је користио ножни прст
На све концерте на источној обали
Заклео сам се да сам га чуо сваке вечери месец дана
Да је био негде у публици
У сваком случају, то је овај мали глас, и рекао би:
"откачите ме искрено!
Преплашио ме!
Искани ме искрено! "
Ок, идемо!
Арф арф! ? !? !? !?
Арф!
Рутхие-рутхие
Где сте отишли?
Ох, рутхие-рутхие
Где сте отишли?
Синоћ сам покушао да је ...
Ово је спалио Пеннсилванију све ... твоју причу
Одмах након што је рута пробила барфин '
Гурнула је пладањ на врата
Она скаче побожно
Рутхие-рутхие
Где сте отишли?
Шта би могао сада да радиш,
Шта би могао да урадиш?
Рутхие-рутхие
Ох да
Шта си урадио?
Рутхие је имала танку ноћну хаљину
Не би је пунила свуда
Не не не не
Гурнула је пладањ на врата
Неки момак је покушао да уђе унутра
Ударала га је у нос
Рекла је: "ох ох ох ох!"
Рутхие-рутхие
Шта си урадио?
(сад, шта си урадио?
Шта си урадио?
Шта си урадио? )
Рутхие-рутхие
(рутхие-рутхие)
То је било најбоље што је ико могао да уради)
Шта си сада радио?
Па, имамо још једну песму за тебе
То превазилази лоуие-лоуие,
Рутхие-Рутхие или чак Бриан-Бриан
Ова песма је толико напредна
Води нас све од деветнаест педесет и пет
Директно на отприлике деветнаест педесет и седам,
Кад је то требало написати,
Али заправо је написано око деветнаест и седамдесет
Ово је песма,
Ми желимо да посветимо ову песму мартију, нашем управнику за путеве,
Ко има наклоност к-девет врстама
И послужитељ отвора на њима

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

© Copyright 2021 - Prevod24.com