PREVOD24.COM

  • Homepage
  • »
  • G
  • »
  • gary numan – love and napalm

Izvođač: gary numan - Naziv pesme: love and napalm 

Tekst & Prevod: gary numan - love and napalm Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od gary numan! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo g od gary numan i pogledajte koje još pesme imamo od gary numan u našoj arhivi, kao što je love and napalm.

ORIGINAL

Call me Deadliner
Nothing in here but dust.
Are you afraid dear listener?
Nothing in here but us.
I'll give you black rumours
'Stay away from everything I've seen.'
I'll give you black rumours
'Stay away from everyone I've been.'
The broken sound of love and lies
Still fill your room.
Faded memories of shame
Will find you soon.
I'll give you corrosion
Miracles are never what they seem
I'll give you corrosion
Welcome to the nightmare, not the dream.
I can remember everything.
Every promise, every lie,
And how the words of strangers made me cry.
All the pride, all the shame,
All the friends that came from nowhere
And then hurried back again.
I collected scars like a man at war
And I thought 'Isn't life peculiar,
Desire takes you there, but not back.'
No more. I'm just another old story.
When God heard your prayer
It said 'I am not your friend.'
Laughed like a fallen angel
And said 'I've no love to send.'
It keeps a photograph
It likes to overdose on time
It said 'Time to leave'
Like other friends of mine.
I'll give you dark wonders
You are all invited to the show.
I'll give you dominions
You are all invited to the show.
I'll give you dead hereos
You are all invited to the show.
I'll give you love and napalm
You are all invited to the show.

PREVOD

Зови ме Деадлинер
Овде нема ништа осим прашине.
Да ли се плашиш драги слушаоче?
Овде нема ништа осим нас.
Даћу вам црне гласине
'Клони се свега што сам видео.'
Даћу вам црне гласине
'Клони се свих који сам био.'
Сломљени звук љубави и лажи
Ипак напуните своју собу.
Избледела сећања на срамоту
Наћи ћемо те ускоро.
Даћу вам корозију
Чуда никада нису онаква каква изгледају
Даћу вам корозију
Добродошли у ноћну мору, а не у сан.
Свега се могу сјетити.
Свако обећање, свака лаж,
И како су ме речи туђинаца расплакале.
Сав понос, сва срамота,
Сви пријатељи који су дошли ниоткуда
А онда опет пожурио назад.
Скупљао сам ожиљке попут човека у рату
И помислио сам: "Зар живот није необичан,
Жеља вас води тамо, али не и назад. '
Не више. Ја сам само још једна стара прича.
Кад је Бог чуо вашу молитву
Рекло је „Нисам ти пријатељ“.
Смејао се као пали анђео
И рекао 'Немам љубави да шаљем.'
Има фотографију
Воли да се предозира на време
Рекло је „Време је за полазак“
Као и други моји пријатељи.
Даћу ти мрачна чуда
Сви сте позвани у емисију.
Даћу вам господства
Сви сте позвани у емисију.
Даћу вам мртве овде
Сви сте позвани у емисију.
Даћу ти љубав и напалм
Сви сте позвани у емисију.

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

© Copyright 2020 - Prevod24.com