PREVOD24.COM

Izvođač: george canyon - Naziv pesme: saddle up 

Tekst & Prevod: george canyon - saddle up Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od george canyon! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo g od george canyon i pogledajte koje još pesme imamo od george canyon u našoj arhivi, kao što je saddle up.

ORIGINAL

I been workin' my job like a dog all week
tryin' ta make a livin tryin' ta make ends meet
bringin' home the bacon for the family
but every now and then all the boys and me
we get a little restless when the Friday sun goes down
so if you're like me, set your horses free, and let that cowboy out
Saddle up, we'll ride in to town
find ourselves a party with a, party crowd
saddle up, stay up all night
howlin' at the moon, shootin' out the lights
theres no time to rest in the wild wild west
so if you wanna ride with meee, saddle up, saddle up
there ain't nothin' better than swingin' doors
pair of old boots on a sawdust floor
stompin out of rhythm everybody gettin' loud
so if you're like me, set your horses free
and let that cowboy out
Saddle up, we'll ride in to town
find ourselves a party with a, party crowd
saddle up, stay up all night
howlin' at the moon, shootin' out the lights
theres no time to rest in the wild wild west
so if you wanna ride with meee, saddle up, aww saddle up
well lets lay it on the line theres no time to waste
'cause out here baby its the wild wild west
Saddle up, ride in to town
find ourselves a party with a, party crowd
saddle up, stay up all night
howlin' at the moon, shootin' out the lights
theres no time to rest in the wild wild west
so if you wanna ride with meee
saddle up, saddle up, oh saddle up, aww saddle up

PREVOD

Радио сам свој посао као пас целе недеље
покушавам да живим покушавам да саставим крај с крајем
доносећи кући сланину за породицу
али свако мало сви дечаци и ја
постајемо помало немирни када сунце у петак зађе
па ако си попут мене, ослободи коње и пусти тог каубоја
Оседлајте се, одјахаћемо до града
нађимо себи забаву са, страначком гомилом
оседлајте, будите целу ноћ
завијајући на месец, пуцајући у светла
нема времена за одмор на дивљем дивљем западу
па ако желите да се возите са меее, оседлајте, оседлајте
нема ништа боље од замахујућих врата
пар старих чизама на поду пиљевине
тапкају из ритма сви постају гласни
па ако си попут мене, ослободи коње
и пусти тог каубоја напоље
Оседлајте се, одјахаћемо до града
нађимо себи забаву са, страначком гомилом
оседлајте, будите целу ноћ
завијајући на месец, пуцајући у светла
нема времена за одмор на дивљем дивљем западу
па ако желите да се возите са меее, оседлајте, авв оседлајте
Па, пустимо га да стане на линију, нема времена за губљење
јер овде је душо дивљи дивљи запад
Оседлајте се, одвезите се до града
нађимо себи забаву са, страначком гомилом
оседлајте, будите целу ноћ
завијајући на месец, пуцајући у светла
нема времена за одмор на дивљем дивљем западу
па ако желиш да се возиш са меее
оседлати, оседлати, о оседлати, ајме оседлати

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

© Copyright 2020 - Prevod24.com