PREVOD24.COM

Izvođač: george canyon - Naziv pesme: the shaft 

Tekst & Prevod: george canyon - the shaft Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od george canyon! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo g od george canyon i pogledajte koje još pesme imamo od george canyon u našoj arhivi, kao što je the shaft.

ORIGINAL

Can you smell that McDonell it don't smell so well
Or the one in the cage tipped over and fell
And if we lived to see Sunday be able to tell
Of the terror below and the place we call Hell
'Cause it's a shaft that will feed us and the shaft that will kill
Our brothers and fathers who die by her will
The fishing is slow and there's work to be done
So I'll put on my hat and I'll go underground
Now I fear for my children, I fear for my wife
And if I don't make it back now I've had a good life
For there's a cave in behind us only one way to go
Down deep in the shaft so far below
'Cause it's the shaft that will feed us and the shaft that will kill
Our brothers and fathers who die by her will
The fishing is slow and there's work to be done
So I'll put on my hat and I'll go underground
What do you say to a family of one
Who don't come back up with the rest
Is it better to let them just mourn by themselves
Or tell 'em he was one of the best
There's a flash above head, is it fire or light
McDonell lies seethin' the draggers in sight
And a few hours later we'll be smellin' sweet air
With all of our children the stores we'll share
Of the shaft that will feed us and the shaft that will kill
Our brothers and fathers who die by her will
The fishing is slow and there's work to be done
So I'll put on my hat and I'll go underground
So I put on my hat and I go underground

PREVOD

Можете ли осетити да МцДонелл не мирише тако добро
Или онај у кавезу који се преврнуо и пао
И кад бисмо доживели да недеља буде у стању да каже
Од страве доле и места које зовемо Пакао
Јер то је окно које ће нас хранити и окно које ће нас убити
Наша браћа и очеви који умиру по њеној вољи
Риболов је спор и има посла
Па ћу навући капу и отићи ћу у подземље
Сада се бојим за своју децу, бојим се за своју жену
А ако се сада не вратим, лепо сам живео
Јер иза нас је пећина само један пут
Доље дубоко у окну доле
Јер ће нас окно хранити и окно које ће нас убијати
Наша браћа и очеви који умиру по њеној вољи
Риболов је спор и има посла
Па ћу навући капу и отићи ћу у подземље
Шта кажете једној породици
Ко се не врати са осталим
Да ли је боље пустити их да само тугују сами
Или им реците да је био један од најбољих
Изнад главе је блиц, да ли је ватра или светлост
МцДонелл лаже да види завлаке на видику
А неколико сати касније мирисаћемо слатки ваздух
Са свом нашом децом продавнице које ћемо делити
Од окна које ће нас хранити и окна које ће убијати
Наша браћа и очеви који умиру по њеној вољи
Риболов је спор и има посла
Па ћу навући капу и отићи ћу у подземље
Па навучем капу и пређем у подземље

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

© Copyright 2020 - Prevod24.com