PREVOD24.COM

Izvođač: giant - Naziv pesme: shake me up 

Tekst & Prevod: giant - shake me up Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od giant! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo g od giant i pogledajte koje još pesme imamo od giant u našoj arhivi, kao što je shake me up.

ORIGINAL

Midnight, my doorbell rings
You're standing in the cold with a few of your things, and you're crying
I know words for talking slow
You don't have to tell me, I don't want to know
When times get tough, you always run right back to me
But I don't care, if it makes you feel better
'Cause you shake me up, break me up - when you're around, I can't get enough
Oh you shake me up, break me up - girl, you tear me apart
Yeah yeah yeah ya shake me up
The next day, the frontdoor slams
You're standing in the street with another man, and you're laughing
You move close, you shake his hand
You smile at me like I understand, oh
In your eyes there is a promise you'll be back
And that's all I need to make me feel better
'Cause you shake me up, break me up - when you're around, I can't get enough
Oh you shake me up, break me up - girl, you tear me apart
Shake me up, break me up - when you're around, I can't get enough
Oh you shake me up, break me up - girl, you tear me apart
Yeah yeah yeah ya shake me up
Why don't you make up your mind? You better stop wastin' my time
At night, my doorbell rings
You're standing in the cold with all of your things, and you're smiling
You walk in and say hello
You don't have to tell me, ''cause I already know
No more tears, you won't be standing in the cold
You'll be back with me, and it'll be better, oh better
'Cause you shake me up, break me up, when you're around, I can't get enough
Come on shake me up, break me up
Shake me up, break me up - when you're around, I can't get enough
Oh you shake me up, break me up - girl, you tear me apart
Shake me up, break me up [Repeat]

PREVOD

Поноћ ми зазвони звоно на вратима
Стојиш на хладном са неколико својих ствари и плачеш
Знам речи за полаган разговор
Не мораш да ми кажеш, не желим да знам
Кад времена постану тешка, увек ми се вратиш
Али није ме брига ако се осећате боље
Јер ме протресеш, растуриш - кад си у близини, не могу се заситити
Ох, протресеш ме, разбијеш ме - девојко, растуриш ме
Да, да, протресеш ме
Сутрадан, предња врата залупе
Стојите на улици са другим човеком и смејете се
Приближите се, рукујете се с њим
Насмејеш ми се као што разумем, ох
У твојим очима постоји обећање да ћеш се вратити
И то је све што ми треба да бих се осећао боље
Јер ме протресеш, растуриш - кад си у близини, не могу се заситити
Ох, протресеш ме, разбијеш ме - девојко, растуриш ме
Протреси ме, растури ме - кад си у близини, не могу се заситити
Ох, ти ме тресеш, разбијаш - девојко, растргаш ме
Да, да, протресеш ме
Зашто се не одлучиш? Боље престани губити моје време
Ноћу ми звони на вратима
Стојите на хладном са свим својим стварима и смејете се
Уђеш и поздравиш се
Не мораш ми рећи, јер већ знам
Нема више суза, нећеш стајати на хладноћи
Вратићеш се самном, и биће боље, боље
Јер ме протресеш, растуриш, кад си у близини, не могу се заситити
Хајде, протреси ме, растури ме
Протреси ме, растури ме - кад си у близини, не могу се заситити
Ох, протресеш ме, разбијеш ме - девојко, растуриш ме
Протреси ме, сломи ме [Понови]

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

© Copyright 2020 - Prevod24.com