PREVOD24.COM

  • Homepage
  • »
  • G
  • »
  • graham coxon – it ain t no lie

Izvođač: graham coxon - Naziv pesme: it ain t no lie 

Tekst & Prevod: graham coxon - it ain t no lie Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od graham coxon! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo g od graham coxon i pogledajte koje još pesme imamo od graham coxon u našoj arhivi, kao što je it ain t no lie.

ORIGINAL

Wandering 'round Camden Town
Feeling like a fishy in a can
Boots are scratching lines on shitty ground
Had to get some air and so I am
I'm walking a tightrope from morning 'till night
From my bed to my bed and it don't feel right
But I know where I'm going and it ain't no lie
And I don't want to waste it like them other guys
Lungs are folding up inside of me
Legs have just been hammered out of stone
My heart is stopping far as I can see
Mind and all my fuses have been blown
I'm walking a tightrope from morning 'till night
From my bed to my bed and it don't feel right
But I know where I'm going and it ain't no lie
And I don't want to waste it like them other guys
Saw you on the front yard praying, are you gonna get saved?
I saw you on the backyard digging, were you digging my grave?
Is there something that I can tell you, that will change your mind?
I know it took too long to admit that, I treated you unkind
I'm walking the tightrope from morning 'till night
From my bed to my bed and it don't feel right
But I know where I'm going and it ain't no lie
But I don't want to waste it like them other guys

PREVOD

Лутајући по Цамден Товн-у
Осећам се као риба у конзерви
Чизме гребу линије по усраном терену
Морао сам да уђем у ваздух и тако је
Ходам по ужади од јутра до мрака
Од мог кревета до мог кревета и није ми добро
Али знам куда идем и то није лаж
И не желим да га трошим као они други момци
Плућа се савијају у мени
Ноге су управо закуцане из камена
Срце ми застаје докле видим
Прегорели су ум и сви моји осигурачи
Ходам по ужади од јутра до мрака
Од мог кревета до мог кревета и није ми добро
Али знам куда идем и то није лаж
И не желим да га трошим као они други момци
Видео сам те у дворишту како се молиш, хоћеш ли се спасити?
Видео сам те у дворишту како копаш, јеси ли копао мој гроб?
Могу ли нешто да вам кажем, што ће вам променити мишљење?
Знам да је предуго требало да то признам, понашао сам се према теби нељубазно
Ходам по ужади од јутра до мрака
Од мог кревета до мог кревета и није ми добро
Али знам куда идем и то није лаж
Али не желим да га трошим као они други момци

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

© Copyright 2020 - Prevod24.com