PREVOD24.COM

  • Homepage
  • »
  • H
  • »
  • Hoffmann von Fallersleben ( August Heinrich Hoffmann von Fallersleben) – Das Lied der Deutschen (Deutschlandlied)

Izvođač: Hoffmann von Fallersleben ( August Heinrich Hoffmann von Fallersleben) - Naziv pesme: Das Lied der Deutschen (Deutschlandlied) 

Tekst & Prevod: Hoffmann von Fallersleben ( August Heinrich Hoffmann von Fallersleben) - Das Lied der Deutschen (Deutschlandlied) Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od Hoffmann von Fallersleben ( August Heinrich Hoffmann von Fallersleben)! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo H od Hoffmann von Fallersleben ( August Heinrich Hoffmann von Fallersleben) i pogledajte koje još pesme imamo od Hoffmann von Fallersleben ( August Heinrich Hoffmann von Fallersleben) u našoj arhivi, kao što je Das Lied der Deutschen (Deutschlandlied).

ORIGINAL

Deutschland, Deutschland über alles,
Über alles in der Welt,
Wenn es stets zu Schutz und Trutze
Brüderlich zusammenhält,
Von der Maas bis an die Memel,
Von der Etsch bis an den Belt -
Deutschland, Deutschland über alles,
Über alles in der Welt Deutsche Frauen, deutsche Treue,
Deutscher Wein und deutscher Sang
Sollen in der Welt behalten
Ihren alten schönen Klang,
Uns zu edler Tat begeistern
Unser ganzes Leben lang.
Deutsche Frauen, deutsche Treue,
Deutscher Wein und deutscher Sang. Einigkeit und Recht und Freiheit
Für das deutsche Vaterland!
Danach laßt uns alle streben
Brüderlich mit Herz und Hand!
Einigkeit und Recht und Freiheit
Sind des Glückes Unterpfand.
Blüh' im Glanze dieses Glückes,
Blühe, deutsches Vaterland. 

PREVOD

Немачка, Немачка изнад свега,
изнад свега на свету,
ако се увек ради заштите и одбране
братски држи заједно.
Од Мезе до Мемела,
Од Адиђеа до Белта,
Немачка, Немачка изнад свега,
изнад свега на свету!
Немачка, Немачка изнад свега,
изнад свега на свету! Немачке жене, немачка верност,
немачко вино и немачки пој
нека у свету задрже
свој стари лепи звук,
те нас надахњују на племенита дела
током целог нашег живота.
Немачке жене, немачка верност,
немачко вино и немачки пој!
Немачке жене, немачка верност,
немачко вино и немачки пој! Јединство и правда и слобода
за немачку домовину!
Сви нека тежимо томе
братски са срцем и руком!
Јединство и правда и слобода
јесу јамство среће.
Цвати у слави те среће,
За немачку домовину!
Цвати у слави те среће,
За немачку домовину! 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

© Copyright 2021 - Prevod24.com