PREVOD24.COM

  • Homepage
  • »
  • I
  • »
  • Ismael Serrano – Todo empieza y todo acaba en ti

Izvođač: Ismael Serrano - Naziv pesme: Todo empieza y todo acaba en ti 

Tekst & Prevod: Ismael Serrano - Todo empieza y todo acaba en ti Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od Ismael Serrano! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo I od Ismael Serrano i pogledajte koje još pesme imamo od Ismael Serrano u našoj arhivi, kao što je Todo empieza y todo acaba en ti.

ORIGINAL

No voy a pedir perdón
por descubrir en ti la luz de mis latidos
no he de pedir permiso
para adorar tu rostro dulce y ferozmente
la gente nada sabe del amor
si no se reconoce en nuestros pasos
y al lado de la cama, más bien al pie
espero a que esta aurora te despierte
que no espere mis disculpas, corazón
todo empieza y todo acaba en ti Y no te asustes mi amor
si mi voz suena algo seria y definitiva
la vida es una y una es la respuesta
mi piel se quema sin tu suave sombra
te nombran las ciudades que pisé
y en cada esquina encuentro tu acertijo.
si vivo fue porque siempre esperé
para entregarte mi pecho desnudo
el futuro me ha nombrado con tu voz
en ti todo encuentra una razón Todo comienza en ti
el resto de mi vida y la razón
de abrir cada ventana, la canción
que resuelve mis dudas, mi delirio y mi cura
y todo acaba en ti
los besos, cada fiesta, la raíz
que bebe mis dolores, mi febril
costumbre de buscarte
mis días y este hambre de ti
de ti, de ti, de ti. No voy a pedir perdón
por entregarme en cuerpo y alma a tus pecados
cansado de los subterfugios
me sumo a tu motín sin ataduras
que envidien mi locura, corazón,
tú eres mi hogar y afuera me muero de frío
elijo regalarte mi canción
porque apareces en todos mis planes
Me alumbraste, y renacido, creo en mí
todo en tu figura halla su fin Todo comienza en ti
el resto de mi vida y la razón
de abrir cada ventana, la canción
que resuelve mis dudas, mi delirio y mi cura
y todo acaba en ti
los besos, cada fiesta, la raíz
que bebe mis dolores, mi febril
costumbre de buscarte,
mis días y este hambre de ti,
de ti, de ti, de ti, de ti... 

PREVOD

Neću da tražim oproštaj
Što sam otkrio u tebi svetlost svojih otkucaja
Ne treba tražiti dozvolu
Da bih obožavao tvoje lice slatko i žestoko
Ljudi ništa ne znaju o ljubavi
Ako se ne poznaje u našim koracima
I pored kreveta, tačnije kod nogu,
Čekam da te ova zora probudi
Neka ne čeka moja izvinjenja, ljubavi
Sve počinje i sve se završava u tebi I ne plaši se, moja ljubavi,
Ako moj glas zvuči pomalo ozbiljno i definitivo
Život je jedan i jedan je odgovor
Moja koža gori bez tvoje blage senke
Spominju te grodovi kojima sam koračao
I na svakom ćošku nalazim tvoju zagonetku
Ako živim to je zato što sam uvek čekao
Da ti predam svoje gole grudi
Budućnost me je imenovala tvojim glasom
U tebi sve nalazi smisao Sve počinje u tebi
Ostatak mog života i razlog
Da se otvori svaki prozor, pesma
Koja rešava sve moje sumnje, moj delirijum i moj lek,
I sve se završava u tebi
Poljupci, svaka zabava, koren
Koji pije moje bolove, moja grozničava
Navika da te tražim,
Moji dani i ova glad za tobom
Za tobom, za tobom, za tobom Neću da tražim oproštaj
Jer sam se predao telom i dušom tvojim gresima
Umoran od izvrdavanja
Priključujem se tvojoj pobuni bez obaveza
Neka zavide mojoj ludosti, srce
Ti si moj dom a napolju umirem od hladnoće
Biram da ti poklonim svoju pesmu
Jer se pojavljuješ u svim mojim planovima
Osvetlila si me, i preporođen, verujem u sebe
Sve u tvojoj slici nalazi svoj kraj Sve počinje u tebi
Ostatak mog života i razlog
Da se otvori svaki prozor, pesma
Koja rešava sve moje sumnje, moj delirijum i moj lek,
I sve se završava u tebi
Poljupci, svaka zabava, koren
Koji pije moje bolove, moja grozničava
Navika da te tražim,
Moji dani i ova glad za tobom
Za tobom, za tobom, za tobom... 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

© Copyright 2021 - Prevod24.com