PREVOD24.COM

  • Homepage
  • »
  • J
  • »
  • Jacques Brel – La Bastille

Izvođač: Jacques Brel - Naziv pesme: La Bastille 

Tekst & Prevod: Jacques Brel - La Bastille Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od Jacques Brel! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo J od Jacques Brel i pogledajte koje još pesme imamo od Jacques Brel u našoj arhivi, kao što je La Bastille.

ORIGINAL

Mon ami qui croit
Que tout doit changer
Te crois-tu le droit
De t'en aller tuer
Les bourgeois.
Si tu crois encore qu'il nous faut descendre
Dans le creux des rues pour monter au pouvoir
Si tu crois encore au rêve du grand soir
Et que nos ennemis il faut aller les pendre Dis-le-toi désormais
Même s'il est sincère
Aucun rêve jamais
Ne mérite une guerre On a détruit la Bastille
Et ça n'a rien arrangé
On a détruit la Bastille
Quand il fallait nous aimer Mon ami qui croit
Que rien ne doit changer
Te crois-tu le droit
De vivre et de penser
En bourgeois
Si tu crois encore qu'il nous faut défendre
Un bonheur acquis au prix d'autres bonheurs
Si tu crois encore que c'est parce qu'ils ont peur
Que les gens te saluent plutôt que de te pendre Dis-le-toi désormais
Même s'il est sincère
Aucun rêve jamais ne mérite une guerre On a détruit la Bastille
Et ça n'a rien arrangé
On a détruit la Bastille
Quand il fallait nous aimer Mon ami je crois
Que tout peut s'arranger
Sans cris, sans effroi
Même sans insulter
Les bourgeois
L'avenir dépend des révolutionnaires
Mais se moque bien des petits révoltés
L'avenir ne veut ni feu ni sang, ni guerre
Ne sois pas de ceux-là qui vont nous les donner Hâtons-nous d'espérer
Marchons au lendemain
Tendons une main
Qui ne soit pas fermée On a détruit la Bastille
Et ça n'a rien arrangé
On a détruit la Bastille
Ne pourrait-on pas s'aimer? 

PREVOD

Moj prijatelj koji vjeruje
Da se sve mora promijeniti
Da li vjerujes da je pravicno
Da ubijes
Buržoaziju*
Ako jos vjerujes da se trebamo spustiti
U otvore na ulicama da bi se popeli na vlast
Ako jos vjerujes u san "Velike Noci"**
I da nase neprijatelje treba objesiti Kazi sebi od sada
Cak ako je i iskren
Nijedan san nikada
Ne zasluzuje rat Unistili smo Bastilju
I to nije nista popravilo
Unistili smo Bastilju
Kada smo se trebali voljeti Moj prijatelj koji vjeruje
Da se nista ne treba promijeniti
Da li vjerujes da je pravicno
Zivjeti i razmisljati o
Burzoaziji
Ako jos vjerujes da se trebamo braniti
Da se sreca stice po cijeni drugih sreca
Ako jos vjerujes da ce te ljudi pozdraviti prije nego objesiti
jer se plase Kazi sebi od sada
Cak ako je i iskren
Nijedan san nikada
Ne zasluzuje rat Unistili smo Bastilju
I to nije nista popravilo
Unistili smo Bastilju
Kada smo se trebali voljeti Moj prijatelju, ja vjerujem
Da se sve moze popraviti
Bez vike, bez straha
Cak i bez vredjanja
Burzoazije
Buducnost zavisi od revolucionara
Ali ona se ruga i najmanjim pobunama
Buducnost ne zeli ni vatru, ni krv, ni rat
Nemoj biti jedan od onih koji ce nam ih dati Pozurimo do nade
Zakoracimo u sjutrasnjicu
Ispuzimo ruku
A ne pesnicu*** Unistili smo Bastilju
I to nije nista popravilo
Unistili smo Bastilju
Zar se ne mozemo voljeti? 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

© Copyright 2021 - Prevod24.com