PREVOD24.COM

Izvođač: Jalisse - Naziv pesme: Fiumi di parole 

Tekst & Prevod: Jalisse - Fiumi di parole Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od Jalisse! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo J od Jalisse i pogledajte koje još pesme imamo od Jalisse u našoj arhivi, kao što je Fiumi di parole.

ORIGINAL

Mi aspetto mille scuse, come sempre da te
Sei un fiume di parole dove anneghi anche me
Che bravo che sei, ma questo linguaggio da talk-show
Cosa c'entra con noi? Provo l'unico rimedio che adotto da un po'
La mia testa chiude l'audio, la storia la so
Sei fatto così, dovrei limitarmi oramai
A dirti di sì Fiumi di parole
Fiumi di parole tra noi
Prima o poi ci portano via
Ti darò il mio cuore
Ti darò il mio cuore, se vuoi
Se puoi, ora parla con lui
Ora parla con lui  Tu, che gridi in un dialetto, che non è più il mio
Io, che perdo il tuo rispetto, sarebbe meglio un addior
È come in un film, il classico film
Dove lei farà la pazzia  Fiumi di parole
Fiumi di parole tra noi
Prima o poi ci portano via
Ti darò il mio cuore
Ti darò il mio cuore, se vuoi
Se puoi, ora parla con lui Vorrei fermare un'immagine
Sentirla entrare dentro di me
Un tuo silenzio più complice
Vorrei... Fiumi di parole
Fiumi di parole tra noi
Prima o poi ci portano via
Ti darò il mio cuore
Ti darò il mio cuore, se vuoi
Se puoi, ora parla con lui Fiumi di parole
Fiumi di parole tra noi
Prima o poi ci portano via
Ti darò il mio cuore
Ti darò il mio cuore, se vuoi
Se puoi, ora parla con lui
Ora parla con lui  (Fiumi di parole)
(Fiumi di parole tra noi)
Ti darò il mio cuore
Ti darò il mio cuore, se vuoi
Se puoi, ora parla con lui Fiumi di parole 

PREVOD

Očekujem hiljadu izgovora, kao i uvek od tebe
Ti si reka reči u kojoj se i ja utapam
Baš si dobar, ali ta priča kao sa radija,
kakve veze ima s nama? Koristim jedino rešenje koje sam nedavno otkrila
Isključujem zvuk u svojoj glavi, već znam celu priču
Takav si, sad treba samo
Da ti govorim "da" Reke reči
Reke reži između nas
Pre ili kasnije će nas odneti
Daću ti svoje srce
Daću ti svoje srce ako želiš
Ako možeš, sad pričaj s njim
Sad pričaj s njim Ti što vičeš na dijalektu, koji više nije moj
Ja, koja gubim tvoje poštovanje, bolje bi bilo reći zbogom
To je kao film, stari film
Gde ona poludi Reke reči
Reke reži između nas
Pre ili kasnije će nas odneti
Daću ti svoje srce
Daću ti svoje srce, ako želiš
Ako možeš, sad pričaj s njim Htela bih da zamrznem sliku i
Da osetim kako ulazi u mene
Tvoju tišinu, saučesničku,
Bih htela... Reke reči
Reke reži između nas
Pre ili kasnije će nas odneti
Daću ti svoje srce
Daću ti svoje srce, ako želiš
Ako možeš, sad pričaj s njim Reke reči
Reke reži između nas
Pre ili kasnije će nas odneti
Daću ti svoje srce
Daću ti svoje srce ako želiš
Ako možeš, sad pričaj s njim
Sad pričaj s njim (Reke reči)
(Reke reži između nas)
Daću ti svoje srce
Daću ti svoje srce ako želiš
Ako možeš, sad pričaj s njim Reke reči 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

© Copyright 2021 - Prevod24.com