PREVOD24.COM

  • Homepage
  • »
  • J
  • »
  • Jesse & Joy – Muero de amor

Izvođač: Jesse & Joy - Naziv pesme: Muero de amor 

Tekst & Prevod: Jesse & Joy - Muero de amor Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od Jesse & Joy! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo J od Jesse & Joy i pogledajte koje još pesme imamo od Jesse & Joy u našoj arhivi, kao što je Muero de amor.

ORIGINAL

Le he dado tiempo al tiempo y no te olvido
Tu aroma sigue vivo sobre mi piel
La esperanza ha sido mi peor enemigo
Me jura que algún día vas a volver
Tu soledad cada vez me cuesta más
No puedo seguir si no te tengo junto a mí Muero de amor
No es lo mismo ahora que tú no estas
Ese vacío que dejas no se va
En mí, en tú lugar solo hay dolor Muero de amor
Me haces falta para respirar
Tu ausencia es una enfermedad, sin fin
Que me consume y lo peor
Es que no me mata Dicen que he cambiado desde que te has ido
Pero es que antes de tí no puedo recordar
Dejarte ir así, como me arrepiento oooooo
Le pido al cielo un día me de, otra oportunidad
Me puso una daga, cada vez me cuesta mas
No puedo seguir, si no te tengo junto a mí Muero de amor
No es lo mismo ahora que tú no estas
Si el vacío que dejas no se va
De mí, en tu lugar solo hay dolor Muero de amor
Me haces falta para respirar
Tu ausencia es una enfermedad sin fin
Que me consume y lo peor
Es que no me mata, ah... No me mata
Muero de amor
No es lo mismo ahora que tú no estas
Si el vacío que dejas no se va
De mí
En tu lugar solo hay dolor Muero de amor
Me haces falta para respirar
Tu ausencia es una enfermedad sin fin
Que no conoce compasión
Que me consume y lo peor
Es que no me mata
No me mata 

PREVOD

Dala sam vreme vremenu i ne zaboravljam te,
tvoj miris je i dalje ziv na mojoj kozi.
Nada je bila moj najgori neprijatelj,
kune se da ces se jednog dana vratiti.
Tvoja samoca me svaki put kosta vise,
ne mogu da nastavim, ako te nemam uz mene. Umirem od ljubavi,
nije isto sada kada nisi ovde.
Ova praznina koju ostavljas, ne odlazi
od mene, na tvom mestu samo ima bol. Umirem od ljubavi,
falis mi da disem.
Tvoje odsustvo je bolest, bez kraja
koja me trosi i najgore
je sto me ne ubija. Kazu da sam se promenula otkad si otisao,
ali ja pre tebe ne mogu da se secam.
Pustila sam te da odes tako, kako se kajem.
Pitam nebo da mi jednog dana da drugu priliku.
Zabio mi je bodez, svaki put me kosta vise,
ne mogu da nastavim, ako te nemam uz mene. Umirem od ljubavi,
nije isto sada kada nisi ovde.
Ova praznina koju ostavljas, ne odlazi
iz mene, na tvom mestu samo ima bol. Umirem od ljubavi,
falis mi da disem.
Tvoje odsustvo je bolest, bez kraja
koja me trosi i najgore
je sto me ne ubija. Ne ubija me.
Umirem od ljubavi,
nije isto sada kad nisi ovde.
Ova praznina koju ostavljas, ne odlazi
iz mene,
na tvom mestu samo ima bol. Umirem od ljubavi,
falis mi da disem.
Tvoje odsustvo je bolest, bez kraja
koja me trosi i najgore
je sto me ne ubija.
Ne ubija me. 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

© Copyright 2021 - Prevod24.com