PREVOD24.COM

  • Homepage
  • »
  • J
  • »
  • Joel Brandenstein – Diese Liebe

Izvođač: Joel Brandenstein - Naziv pesme: Diese Liebe 

Tekst & Prevod: Joel Brandenstein - Diese Liebe Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od Joel Brandenstein! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo J od Joel Brandenstein i pogledajte koje još pesme imamo od Joel Brandenstein u našoj arhivi, kao što je Diese Liebe.

ORIGINAL

Du warst sternenklar,
Wolkenlos, doch unsichtbar
Wie der Wind.
Ich hab' dich gehen lassen,
Nicht zurückgesehen.
Ich hab' geglaubt, irgendwie wird mir der Lauf der Zeit
Meine Sehnsucht nehmen.
Doch ich warte, Stunden wurden Tage
Und aus Wochen ein dunkles Jahr.
Ich kann nicht aufhören, es zu fühlen,
Denn es ist immer noch so nah. Es ist diese Liebe,
Die mich am Leben hält,
Auf die mein Herz so zählt.
Es ist diese Liebe.
Ich habe es schon immer gewusst, von Anfang an.
Dieses Gefühl hält tief in mir,
Ein Leben lang, ein Leben lang. Ohne dich ist vieles so farblos.
Ich spüre ein schweres Gewicht.
Wo einst ein Licht schien, ist jetzt nichts.
Ich hab' versucht, dich und alles zu vergessen,
Doch geschaft hab' ich es nicht.
Ich wollte in Gedanken so oft flüchten,
Doch vor der Warheit kann kann niemand flieh'n. Und es fühlt sich an wie ein Heimweh,
Denn ohne dich find' ich nicht mein'n Heimweg.
Ich hab' kein'n Kompass mehr.
Zurückzufinden fehlt mir so schwer. Es ist diese Liebe,
Die mich am Leben hält,
Auf die mein Herz so zählt.
Es ist diese Liebe.
Ich habe es schon immer gewusst, von Anfang an. Unsere Zeit werd' ich nicht vergessen,
Auch wenn die Erinnerungen so verletzen.
Keinen Moment werd' ich je vergessen,
Denn die Erinnerung, jede Erinnerung,
Ist durch nichts zu ersetzen. Es ist diese Liebe,
Die mich am Leben hält,
Auf die mein Herz so zählt.
Es ist diese Liebe. Du bist diese Liebe,
Die mich an Leben hält,
Auf die mein Herz so zählt.
Du bist diese Liebe.
Ich habe es schon immer gewusst, von Anfang an.
Dieses Gefühl hält tief in mir,
Ein Leben lang,
Ein Leben lang,
Ein Leben lang. 

PREVOD

Bila si bistra kao zvezda
bez oblaka, al' ipak nevidljivo
pustio sam te da odes,
ne gledajuci nazad.
Pomislih da nekad vreme ce da mi
oduzme ceznju.
Ali cekam, sati postanu dani
a iz nedelja mracna godina.
ne mogu prestati da to osecam,
jer jos uvek je tako blizu. To je ova ljubav,
koja me drzi u zivotu.
na koju moje srce tako racuna.
To je ova ljubav,
oduvek sam znao to, od pocetka.
ovaj osecaj drzi duboko u meni,
za celi zivot, za celi zivot. Bez tebe je sve tako bezbojno.
osecam tesku tezinu.
Gde nekad sijalo svetlo je sada nista.
Probao sam da zaboravim tebe i sve,
ali nisam uspeo.
Hteo sam cesto u mislima da pobegnem,
al' od istine niko ne moze pobeci. oseca se kao nostalgija ,
jer bez tebe ne mogu naci put kuci.
Nemam vise kompas.
tesko mi je da nadjem put nazad. To je ova ljubav,
koja me drzi u zivotu.
na koju moje srce tako racuna.
to je ova ljubav
oduvek sam znao to, od pocetka. Nase vreme nikad necu zaboraviti.
iako secanje tako bole.
ni jedan tren necu zaboraviti.
jer ovo secanje, svako secanje
je nezamenljivo.  To je ova ljubav,
koja me drzi u zivotu.
na koju moje srce tako racuna.
To je ova ljubav. To je ova ljubav,
koja me drzi u zivotu.
na koju moje srce tako racuna.
To je ova ljubav,
oduvek sam znao to, od pocetka.
ovaj osecaj drzi duboko u meni,
za celi zivot
za celi zivot
za celi zivot 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

© Copyright 2021 - Prevod24.com