PREVOD24.COM

  • Homepage
  • »
  • J
  • »
  • Juan Luis Guerra ( Juan Luis Guerra Seijas) – Bachata en Fukuoka

Izvođač: Juan Luis Guerra ( Juan Luis Guerra Seijas) - Naziv pesme: Bachata en Fukuoka 

Tekst & Prevod: Juan Luis Guerra ( Juan Luis Guerra Seijas) - Bachata en Fukuoka Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od Juan Luis Guerra ( Juan Luis Guerra Seijas)! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo J od Juan Luis Guerra ( Juan Luis Guerra Seijas) i pogledajte koje još pesme imamo od Juan Luis Guerra ( Juan Luis Guerra Seijas) u našoj arhivi, kao što je Bachata en Fukuoka.

ORIGINAL

Dile a la mañana que se acerca mi sueño
que lo que se espera con paciencia se logra
nueve horas a París viajé sin saberlo
y crucé por Rusia con escala en tu boca Yo canté tu bachata aquí en Fukuoka
(tu bachata en Fukuoka) Y un atardecer pintó de canvas el cielo
caminé la playa de Momochi, mi anhelo
y se me escapó una sonrisa del alma
aquí me enseñó arigato gozaimasu Yo canté tu bachata aquí en Fukuoka Pa’bailar contigo, (pa’bailar)
se me alegra la nota
Quiero cantar contigo, (quiero)
una bachata en Fukuoka Una bachata en Fukuoka, (pa’ soñar contigo)
en el mar las gaviotas Con tu piel de abrigo (quiero)
vivir bachata en Fukuoka Y llegó la hora de partir y decir sayonara (con pocas ganas)
y una palomita se posó en mi ventana
Kon’nichi wa!, ohayoo gozaimasu Pa’bailar contigo, (pa’bailar)
se me alegra la nota
Quiero cantar contigo (quiero) una bachata en Fukuoka Una bachata en Fukuoka Sueños, de arena en las olas
Besos, me daba tu boca
Tengo, estrellas y rosas
Niña, cantando en Fukuoka Pa’bailar contigo, (para bailar)
se me alegra la nota
Quiero cantar contigo (quiero)
una bachata en Fukuoka Una bachata en Fukuoka, (pa’ soñar contigo)
en el mar las gaviotas Con tu piel de abrigo
vivir bachata en Fukuoka 

PREVOD

Reci jutru da se bliži moj san,
da se ostvari ono što se strpljivo čeka
Devet sati ne znajući putovao sam za Pariz
i prošao sam kroz Rusiju zaustavivši se na tvojim usnama Pevao sam tvoju baćatu ovde u Fukuoki
(tvoju baćatu u Fukuoki) I jedno predvečerje obojilo je nebo u platno
hodao sam plažom Momočija, čežnjo moja
i otrgao mi se jedan osmeh iz duše
ovde me je naučio "arigato gozaimasu"*** Pevao sam tvoju baćatu ovde u Fukuoki Da igram sa tobom, (da igram)
Radujem se tome
Želim da pevam sa tobom, (želim)
baćatu u Fukuoki Baćata u Fukuoki, (da sanjam sa tobom)
u moru galebove Sa tvojom glatkom kožom (želim)
da živim baćatu u Fukuoki I došlo je vreme da krenem i kažem "sayonara"**** (nevoljno)
i jedna golubica nastanila se na mom prozoru
Kon’nichi wa!, ohayoo gozaimasu Da igram sa tobom, (da igram)
Radujem se tome
Želim da pevam sa tobom, (želim) baćatu u Fukuoki Baćata u Fukuoki Snovi, od peska na talasima
Poljupci, davale su mi ih tvoje usne
Imam, zvezde i ruže
Devojčice, pevajući u Fukuoki Da igram sa tobom, (da igram)
Radujem se tome
Želim da pevam sa tobom, (želim)
baćatu u Fukuoki Baćata u Fukuoki, (da sanjam sa tobom)
u moru galebove Sa tvojom glatkom kožom (želim)
da živim baćatu u Fukuoki 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

© Copyright 2020 - Prevod24.com