PREVOD24.COM

  • Homepage
  • »
  • K
  • »
  • Kendji Girac ( Kendji Jason Maillié) – Amigo

Izvođač: Kendji Girac ( Kendji Jason Maillié) - Naziv pesme: Amigo 

Tekst & Prevod: Kendji Girac ( Kendji Jason Maillié) - Amigo Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od Kendji Girac ( Kendji Jason Maillié)! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo K od Kendji Girac ( Kendji Jason Maillié) i pogledajte koje još pesme imamo od Kendji Girac ( Kendji Jason Maillié) u našoj arhivi, kao što je Amigo.

ORIGINAL

Catalan gitan viens là, jolie jolie
Je te comprends pas
Je ne suis pas de la francophonie
La fleur de l'âge a fini par fâner
J'suis souvent seul dis-moi, où sont mes amis?
À l'hôtel le soir fatigué de la tournée
Je signe des feuilles, encre et sueur ne font que couler
La fleur au fusil je tire dans la foulée
Souvent tiraillé je pense que vous me voulez
Je fous tout en l'air heureusement qu'il y a la meute
Kendji dis-moi qu'est-ce qui va pas?
Pourquoi tu me suis pas sur insta?
Le monde à l'envers mais je suis à l'endroit
Loup solitaire je ne vois que devant moi C'est pas ma vraie vie les photos que je publie
Et moi comme je suis mi coràzon
J'suis dans ma folie, j'suis dans ma solitude
Pleine lune mon chant résonne Loup solitaire j'ai si peu d'amis ami
Je traîne en meute c'est la famille famille
Loup solitaire j'ai si peu d'amis ami
Je traîne en meute c'est la famille famille
Amigo, amigo, amigo
Amigo, amigo, amigo Loup solitaire j'ai si peu d'amis ami
Je traîne en meute c'est la famille famille
Loup solitaire j'ai si peu d'amis ami
Je traîne en meute c'est la famille famille
Amigo, amigo, amigo
Amigo, amigo, amigo Si le rideau tombe c'est qu'on s'est déjà tout dit
Y a pas pas que du joli à faire ami ami
Au chant des sirènes je ne vais pas succomber
Si on s'approche je serai déjà parti
À l'hôtel le soir le deuxième de la journée
Je ne dors que d'un oeil des images pour me saouler
Je vis comme en cavale voiture prête à rouler
Souvent tiraillé je pense que vous me voulez
Je fous tout en l'air heureusement qu'il y a la meute
Je les ramène à la raison ils me ramènent à la maison
Des fauves solidaires et l'instinct fais sa loi
Loup solitaire je ne crois pas à tout ce que je vois C'est pas ma vraie vie tout ce qui s'est dit
La nuit m'a menti mi coràzon
J'suis dans ma folie, j'suis dans ma solitude
Pleine lune mon chant résonne Loup solitaire j'ai si peu d'amis ami
Je traîne en meute c'est la famille famille
Loup solitaire j'ai si peu d'amis ami
Je traîne en meute c'est la famille famille
Amigo, amigo, amigo
Amigo, amigo, amigo Loup solitaire j'ai si peu d'amis ami
Je traîne en meute c'est la famille famille
Loup solitaire j'ai si peu d'amis ami
Je traîne en meute c'est la famille famille
Amigo, amigo, amigo
Amigo, amigo, amigo Loup solitaire j'ai si peu d'amis ami
Je traîne en meute c'est la famille famille
Loup solitaire j'ai si peu d'amis ami
Je traîne en meute c'est la famille famille
Amigo, amigo, amigo
Amigo, amigo, amigo Loup solitaire j'ai si peu d'amis ami
Je traîne en meute c'est la famille famille
Loup solitaire j'ai si peu d'amis ami
Je traîne en meute c'est la famille famille
Amigo, amigo, amigo
Amigo, amigo, amigo 

PREVOD

Katalonski Ciganine, dođi ovamo, baš lepo
Ne razumem te
Nisam frankofon*
Cvet je uvenuo od starosti
Često se pitam gde su moji prijatelji
U hotelu uveče, umoran od turneje
Potpisujem autograme,mastilo i znoj samo teku
Kidam laticu po laticu
Pitam se da li me volite
Dođe mi žuta minuta kad su mi ljudi za petama
"Kendji, reci mi šta nije u redu?
Zašto me ne pratiš na instagramu?"
Svet naopačke, ali stojim pravo
Usamljeni vuk, gledam samo napred Nije to moj pravi život, fotke koje objavljujem
I kakav sam, srce moje
U svom sam ludilu, u svojoj sam osami
Pun mesec i moj glas odjekuje Usamljeni vuk, imam tako malo prijatelja
Ljudi koji me prate su mi porodica, porodica
Usamljeni vuk, imam tako malo prijatelja
Ljudi koji me prate su mi porodica, porodica
Prijatelju, prijatelju, prijatelju
Prijatelju, prijatelju, prijatelju Usamljeni vuk, imam tako malo prijatelja
Ljudi koji me prate su mi porodica, porodica
Usamljeni vuk, imam tako malo prijatelja
Ljudi koji me prate su mi porodica, porodica
Prijatelju, prijatelju, prijatelju
Prijatelju, prijatelju, prijatelju Ako zavese padnu, već je sve rečeno
Nema tu ništa lepo, prijatelju
Na pesmu sirena neću nasesti
Ako se približe, već sam otišao
U hotelu uveče, drugog dana
Ne mogu oka da sklopim od slika koje me opsedaju
Živim na brzinu, vozilo uvek spremno za pokret
Dosta sam kidao, mislim da me volite
Dođe mi žuta minuta kad su mi ljudi za petama
Pokušavam da ih urazumim jer me vraćaju u kuću
Ujedinjene zveri i instinkt im je zakon
Usamljeni vuk, ne verujem u sve što vidim Nije moj pravi život sve što kažu
Noć me je slagala, moje srce
U svom sam ludilu, u svojoj sam osami
Pun mesec i moj glas odjekuje Usamljeni vuk, imam tako malo prijatelja
Ljudi koji me prate su mi porodica, porodica
Usamljeni vuk, imam tako malo prijatelja
Ljudi koji me prate su mi porodica, porodica
Prijatelju, prijatelju, prijatelju
Prijatelju, prijatelju, prijatelju Usamljeni vuk, imam tako malo prijatelja
Ljudi koji me prate su mi porodica, porodica
Usamljeni vuk, imam tako malo prijatelja
Ljudi koji me prate su mi porodica, porodica
Prijatelju, prijatelju, prijatelju
Prijatelju, prijatelju, prijatelju Usamljeni vuk, imam tako malo prijatelja
Ljudi koji me prate su mi porodica, porodica
Usamljeni vuk, imam tako malo prijatelja
Ljudi koji me prate su mi porodica, porodica
Prijatelju, prijatelju, prijatelju
Prijatelju, prijatelju, prijatelju Usamljeni vuk, imam tako malo prijatelja
Ljudi koji me prate su mi porodica, porodica
Usamljeni vuk, imam tako malo prijatelja
Ljudi koji me prate su mi porodica, porodica
Prijatelju, prijatelju, prijatelju
Prijatelju, prijatelju, prijatelju 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

© Copyright 2020 - Prevod24.com