PREVOD24.COM

  • Homepage
  • »
  • K
  • »
  • Kendji Girac ( Kendji Jason Maillié) – Mi amor

Izvođač: Kendji Girac ( Kendji Jason Maillié) - Naziv pesme: Mi amor 

Tekst & Prevod: Kendji Girac ( Kendji Jason Maillié) - Mi amor Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od Kendji Girac ( Kendji Jason Maillié)! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo K od Kendji Girac ( Kendji Jason Maillié) i pogledajte koje još pesme imamo od Kendji Girac ( Kendji Jason Maillié) u našoj arhivi, kao što je Mi amor.

ORIGINAL

Bébe j'ai posé mon repas
J'ai perdu l'appétit depuis longtemps
Depuis que tu m'as laissé
J'avoue que je me suis comporté comme un laud-sa
Tu avais raison j'étais un mentiroso
J'ai changé depuis est-ce que tu le ressens  Pour toi je briserai tous les remparts
Que dirais-tu d'un dernier rencard
Tant-pis si les gens disent que je suis ringard
Pour toi je briserai tous les remparts,
Que dirais-tu d'un dernier rencard
Je regrette de t'avoir laisser filer  Mi amor, Mi amor,
Elle est le bonheur de ma vie, sans elle je ne tiendrai pas
Mi Amor, Mi Amor
Elle est l'unique femme au monde que je voudrais dans mes bras
Elle est figée dans ma cabeza,
Mes amis je suis dans un sale état
J'suis piqué, l'injection est létale
Je l'ai aperçue Place Gambetta  Mon coeur est plein d'entailles, Pour toi ce n'est qu'un détail
Tes copines refusent que tu me parles
Te savoir en couple, j'm'en remets pas
Et malgré tout l'amour qu'il te porte,
Est-ce que parfois tu penses à moi?
Penses à moi, eh !  Pour toi je briserai tous les remparts
Que dirais-tu d'un dernier rencard
Tant-pis si les gens disent que je suis ringard
Pour toi je briserai tous les remparts
Que dirais-tu d'un dernier rencard
Je regrette de t'avoir laisser filer  Mi amor, Mi amor,
Elle est le bonheur de ma vie, sans elle je ne tiendrai pas
Mi Amor, Mi Amor
Elle est l'unique femme au monde que je voudrais dans mes bras
Elle est figée dans ma cabeza,
Mes amis je suis dans un sale état
J'suis piqué, l'injection est létale
Je l'ai aperçue Place Gambetta  Je ris mais je ris mais, eh
J'ai mal mais j'ai mal, eh
T'es loin de moi, t'es trop loin de moi
Je ne dors plus la noche (X2)  Mi amor, Mi amor,
Elle est le bonheur de ma vie, sans elle je ne tiendrai pas
Mi Amor, Mi Amor
Elle est l'unique femme au monde que je voudrais dans mes bras
Elle est figée dans ma cabeza,
Mes amis je suis dans un sale état
J'suis piqué, l'injection est létale
Je l'ai aperçue Place Gambetta 

PREVOD

Dušo, ostavljam obroke sa strane
Odavno sam izgubio apetit
Još otkako si me ostavila
Priznajem da sam se ponašao kao đubre
Bila si u pravu, bio sam lažljivac*
Promenio sam se odtad, zar ne primećuješ? Zbog tebe bih srušio sve zidove
Šta kažeš na poslednji susret?
Briga me ako kažu da sam staromodan
Zbog tebe bih srušio sve zidove
Šta kažeš na poslednji susret?
Žao mi je što sam te pustio da odeš Moja ljubav, moja ljubav
Ona je sreća u mom životu, bez nje neću izdržati
Moja ljubav, moja ljubav
Ona je jedina žena na svetu koju želim u svom naručju
Fiksirana mi je u glavi
Prijatelji, u lošem sam stanju
Ubola me smrtonosna injekcija
Prvi put sam je video na trgu Gambetta Srce mi je ranjeno, a tebi je to samo sitnica
Prijateljice ti ne daju da mi se obratiš
Da saznam da si zauzeta, to bi me uništilo
I uprkos svoj ljubavi koju ti daje
da li ponekad pomisliš na mene?
Pomisliš na mene, e ! Zbog tebe bih srušio sve zidove
Šta kažeš na poslednji susret?
Briga me ako kažu da sam staromodan
Zbog tebe bih srušio sve zidove
Šta kažeš na poslednji susret?
Žao mi je što sam te pustio da odeš Moja ljubav, moja ljubav
Ona je sreća u mom životu, bez nje neću izdržati
Moja ljubav, moja ljubav
Ona je jedina žena na svetu koju želim u svom naručju
Fiksirana mi je u glavi
Prijatelji, u lošem sam stanju
Ubola me smrtonosna injekcija
Prvi put sam je video na trgu Gambetta Smejem se, smejem se, ali
Loše mi je, loše mi je
Daleko si, predaleko si od mene
Ne spavam više noću Moja ljubav, moja ljubav
Ona je sreća u mom životu, bez nje neću izdržati
Moja ljubav, moja ljubav
Ona je jedina žena na svetu koju želim u svom naručju
Fiksirana mi je u glavi
Prijatelji, u lošem sam stanju
Ubola me smrtonosna injekcija
Prvi put sam je video na trgu Gambetta 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

© Copyright 2021 - Prevod24.com