PREVOD24.COM

Izvođač: Kent - Naziv pesme: Andromeda 

Tekst & Prevod: Kent - Andromeda Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od Kent! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo K od Kent i pogledajte koje još pesme imamo od Kent u našoj arhivi, kao što je Andromeda.

ORIGINAL

Hjärtat blir aldrig fullt
En livstid ska få plats där
Allt det här och mer
Det vi förlorade det vi vann Och om hjärtat aldrig blir fullt
Om allt det där dom sa är sant
Så måste samma sak
Kunna gälla för ett helt land Från mitt sovrumsfönster hör jag
klockorna som ringer
Nånting börjar nåt tar slut
I mitt liv står det still
Hur jag än springer Mitt hjärta är ditt land nu
Inget är förbjudet här
inga gränser ingen mur
Ser du ljuset från Andromeda Vi var kids (just kids)
Vi var småbarn
Vi var kids (just kids)
I en spökstad
Vi var kaos (växte upp)
Utan ansvar
Vi förstörde (vårt liv)
Med vår vänskap
Men jag ångrar ingenting av det vi gjorde
Du kan komma dit du vill om du tror på det
Varje tanke varje dröm varje hjärtslag
Kommer eka mycket högre i en död stad Hjärtat blir aldrig fullt
Även om det går i tusen bitar
Jag kan göra plats
Om du kan tänka dig att dela Vi kan fira ännu en jul nu
Vi kan längta efter snön som föll
i landet som försvann
Under ljuset från Andromeda Vi var kids (just kids)
Vi var småbarn
Vi var kids (just kids)
I en spökstad
Vi var kaos (växte upp)
Utan ansvar
Vi förstörde (vårt liv)
Med vår vänskap
Men jag ångrar ingenting av det vi gjorde
Du kan komma dit du vill om du tror på det
Varje tanke varje dröm varje hjärtslag
Kommer eka mycket högre i en död stad Säg vad tänker du på?
Jag vet hur långt du kan gå
Som ljuset från Andromeda Vi var kids (just kids)
Vi var småbarn
Vi var kids (just kids)
I en spökstad
Vi var kaos (växte upp)
Utan ansvar
Vi förstörde (vårt liv)
Med vår vänskap
Men jag ångrar ingenting av det vi gjorde
Du kan komma dit du vill om du tror på det
Varje tanke varje dröm varje hjärtslag
Kommer eka mycket högre i en död stad 

PREVOD

Srce nikada neće biti puno
Život ovde ima dovoljno mesta
Sve što je ovde i više od toga
Stvari koje smo izgubili, stvari koje smo osvojili I ako tvoje srce nikada neće biti puno
Ako je sve što kažu istina
Onda se to isto
Može primeniti i na celu zemlju Sa prozora moje sobe čujem
Zvona koja zvone
Nešto počinje, nešto se završava
U mom životu sve je uvek stajalo mirno
Koliko god ja trčao Moje srce je sada tvoja zemlja
Ništa ovde nije zabranjeno
Nema granica i zidova
Vidiš li svetlost Andromede? Bili smo deca (samo deca)
Bili smo mala deca
Bili smo deca (samo deca)
U gradu duhova
Bili smo haos (odrasli)
Bez odgovornosti
Uništili smo živote
Prijateljstvom
Ali ne kajem se ni za šta što smo učinili
Možeš ići bilo gde ako veruješ u to
Svaka misao, svaki san, svaki otkucaj srca
Postaće mnogo glasniji eho u mrtvom gradu Srce nikada neće biti puno
Čak iako se slomi u hiljadu delića
Ja mogu da napravim mesta
Ako pokupiš svoje i podeliš ih sa mnom Možemo da slavimo drugi Božić sad
Možemo da čeznemo za snegom
U zemlji koja je nestala
Ispod svetlosti Andromede  Bili smo deca (samo deca)
Bili smo mala deca
Bili smo deca (samo deca)
U gradu duhova
Bili smo haos (odrasli)
Bez odgovornosti
Uništili smo živote
Prijateljstvom
Ali ne kajem se ni za šta što smo učinili
Možeš ići bilo gde ako veruješ u to
Svaka misao, svaki san, svaki otkucaj srca
Postaće mnogo glasniji eho u mrtvom gradu Reci mi o čemu razmišljaš
Znam koliko daleko možemo otići
Kao svetlost sa Andromede Bili smo deca (samo deca)
Bili smo mala deca
Bili smo deca (samo deca)
U gradu duhova
Bili smo haos (odrasli)
Bez odgovornosti
Uništili smo živote
Prijateljstvom
Ali ne kajem se ni za šta što smo učinili
Možeš ići bilo gde ako veruješ u to
Svaka misao, svaki san, svaki otkucaj srca
Postaće mnogo glasniji eho u mrtvom gradu 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

© Copyright 2021 - Prevod24.com