PREVOD24.COM

Izvođač: Kent - Naziv pesme: Kevlarsjäl 

Tekst & Prevod: Kent - Kevlarsjäl Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od Kent! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo K od Kent i pogledajte koje još pesme imamo od Kent u našoj arhivi, kao što je Kevlarsjäl.

ORIGINAL

Sommartid Jag är tystnaden och vinden.
Mitt land är ditt land allt är fritt.
Sommartid Jag är lyssnaren, som tårar mot din kind.
Min dröm är din... Så länge hjärtat mitt slår, så minns jag dig när,
du stack ett hål i min kevlarsjäl.
Och så blev du mitt sår, och jag blöder ihjäl.
Kom gör ett hål i min kevlar... själ. Sommartid, var är hjärnan här är våldet.
Mitt land är mitt land, bara mitt.
Sommartid, i socialstyrelsens folder är allt svart och vitt.
Din dröm är min... Så länge hjärtat mitt slår, så minns jag dig när,
du stack ett hål i min kevlarsjäl.
Och så blev du mitt sår, och jag blöder ihjäl.
Kom gör ett hål i min kevlar... själ. Så Länge hjärtat mitt slår, så minns jag dig när,
du stack ett hål i min kevlarsjäl. (Min dröm är din nu)
Och så blev du mitt sår, och jag blöder ihjäl.
Kom gör ett hål i min kevlarsjäl. (Din dröm är min nu) Så Länge hjärtat mitt slår, så minns jag dig när,
du stack ett hål i min kevlar själ. (Min dröm är din nu)
Och så blev du mitt sår, och jag blöder ihjäl.
Kom gör ett hål i min kevlar... själ. 

PREVOD

Leto - ja sam tišina i vetar
Moja zemlja je tvoja sve je slobodno
Leto - ja sam onaj koji sluša dok se suze spuštaju niz tvoj obraz
Moj san je tvoj... Dok god moje srce kuca, sećaću te se kad si
Stvorila rupu u mojoj duši od kevlara
I tako si postala moja rana, a ja krvarim
Dođi, napravi rupu u mojoj pancirskoj duši  Leto - gde je mozak tu je nasilje
Moja zemlja je moja, samo moja
Leto - u folderu Socijalnog odeljenja sve je crno i belo
Tvoj san je moj... Dok god moje srce kuca, sećaću te se kad si
Stvorila rupu u mojoj duši od kevlara
I tako si postala moja rana, a ja krvarim
Dođi, napravi rupu u mojoj pancirskoj duši  Dok god moje srce kuca, sećaću te se kad si
Stvorila rupu u mojoj duši od kevlara (Moj san je tvoj)
I tako si postala moja rana, a ja krvarim (Tvoj san je moj)
Dođi, napravi rupu u mojoj pancirskoj duši  Dok god moje srce kuca, sećaću te se kad si
Stvorila rupu u mojoj duši od kevlara (Moj san je tvoj)
I tako si postala moja rana, a ja krvarim (Tvoj san je moj)
Dođi, napravi rupu u mojoj pancirskoj duši 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

© Copyright 2020 - Prevod24.com