PREVOD24.COM

Izvođač: Lara Fabian - Naziv pesme: Caruso 

Tekst & Prevod: Lara Fabian - Caruso Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od Lara Fabian! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo L od Lara Fabian i pogledajte koje još pesme imamo od Lara Fabian u našoj arhivi, kao što je Caruso.

ORIGINAL

Qui dove il mare luccica e dove tira forte il vento
Su una vecchia terrazza davanti al golfo di Sorriento
Un uomo abbraccia una ragazza dopo che aveva pianto
Poi si schiarisce la voce e ricomincia il canto Te voglio bene assai
Ma tanto ma tanto bene sai
E' una catena ormai
Che scioglie il sangue dint'e vene sai Vide le luci in mezzo al mare penso alle notti la in America
Ma erano solo le lampare e la bianca scia di un'elica
Senti il dolore nella musica si alzo dal Pianoforte
Ma quando vide la luna uscire da una nuvola
Gli sembro piu dolce anche la morte
Guardo negli occhi la ragazza quegli occhi verdi come il mare
Poi all'improvviso usci una lacrima e lui credette di affogare Te voglio bene assai
Ma tanto ma tanto bene sai
E' una catena ormai
Che scioglie il sangue dint'e vene sai La potenza della lirica dove ogni dramma é un falso
Che con un po' di trucco e con la mimica puoi diventare un altro Cosi divento tutto piccolo anche le notti la in America
Ti volti e vedi la tua vita come la scia di un'elica Te voglio bene assai
Ma tanto ma tanto bene sai
E' una catena ormai
Che scioglie il sangue dint'e vene sai Te voglio bene assai
Ma tanto ma tanto bene sai
E' una catena ormai
Che scioglie il sangue dint'e vene sai
Dint'e vene sai 

PREVOD

Овде где море сија и где је ветар јак
На старој тераси испред залива Сорриенто
Човек загрли девојку након што је плакао
Онда се прочисти грло и поново почне да пева Волим те много
Али толико, али тако добро знаш
Сада је то ланац
То топи крв вена које знаш Видио је светла усред мора које мислим о ноћима у Америци
Али само лампе и бели траг пропелера
Осетите бол у музици из клавира
Али када је видео месец излази из облака
Чак му и смрт изгледа слађе
Гледам у очи дјевојке оне зелене очи као море
Онда је изненада изашла суза и он је помислио да се утапа Волим те много
Али толико, али тако добро знаш
Сада је то ланац
То топи крв вена које знаш Снага опере у којој је свака драма фалсификат
Да уз мало шминке и мимике можете постати други Тако сам постао врло мали чак и ноћи у Америци
Окренете се и видите свој живот као бразда пропелера Волим те много
Али толико, али тако добро знаш
Сада је то ланац
То топи крв вена које знаш Волим те много
Али толико, али тако добро знаш
Сада је то ланац
То топи крв вена које знаш
Знаш вене 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

© Copyright 2021 - Prevod24.com