PREVOD24.COM

  • Homepage
  • »
  • L
  • »
  • Laura Pausini – Come se non fosse stato mai amore

Izvođač: Laura Pausini - Naziv pesme: Come se non fosse stato mai amore 

Tekst & Prevod: Laura Pausini - Come se non fosse stato mai amore Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od Laura Pausini! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo L od Laura Pausini i pogledajte koje još pesme imamo od Laura Pausini u našoj arhivi, kao što je Come se non fosse stato mai amore.

ORIGINAL

Ieri ho capito che... è da oggi che comincio senza te
E tu... l’aria assente, quasi come se io fossi trasparente
E vorrei fuggire via, e nascondermi da tutto questo Ma resto immobile qui, senza parlare
Non ci riesco a staccarmi da te
E cancellare... tutte le pagine con la tua immagine
E vivere... COME SE NON FOSSE STATO MAI AMORE  Io sopravviverò
Adesso ancora come non lo so
Il tempo qualche volta può aiutare
A sentirsi meno male
A poter dimenticare
Ma adesso è troppo presto  E resto immobile qui, senza parlare
Non ci riesco a stancarmi di te
E cancellare... tutte le pagine con la tua immagine
E vivere... COME SE NON FOSSE STATO MAI AMORE  COME SE NON FOSSE STATO AMORE...
COME SE NON FOSSE STATO MAI...  E vorrei fuggire via, vorrei nascondermi...
Ma resto ancora così, senza parlare
Senza dirti “NON TE NE ANDARE”
“NON MI LASCIARE TRA QUESTE PAGINE”!  E poi, e poi, e poi vivere
COME SE NON FOSSE STATO MAI AMORE...  COME SE NON FOSSE STATO AMORE 

PREVOD

Juce sam shvatila da...od danas pocinjem bez tebe
A ti...odsutni vazduh, skoro kao da sam bila providna
I zelela bih da pobegnem, i sakrijem se od svega ovoga Ali ostajem ovde nepomicna, bez reci
ne mogu da se odvojim od tebe
I izbrisem...sve stranice sa tvojom likom
I zivim...KAO DA NIKADA NIJE POSTOJALA LJUBAV Ja cu preziveti
sada, jos uvek, ne znam kako
Vreme ponekad moze da pomogne
da se osecamo manje lose
da mozemo da zaboravimo
Ali sada je jos rano. I ostajem nepomicna ovde, bez reci
ne mogu da se odvojim od tebe
I izbrisem...sve stranice sa tvojom likom
I zivim...KAO DA NIKADA NIJE POSTOJALA LJUBAV KAO DA NIJE POSTOJALA LJUBAV...
KAO DA NIJE POSTOJALA...  I zelela bih da pobegnem, zelela bih da se sakrijem...
Ali ostajem i dalje tako, bez reci,
Ne govoreci ti "NE ODLAZI"
"NE OSTAVLJAJ ME MEDJU OVIM STRANICAMA"  A potom, a potom, a potom ziveti
KAO DA NIKADA NIJE POSTOJALA LJUBAV KAO DA NIJE POSTOJALA LJUBAV! 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

© Copyright 2021 - Prevod24.com