PREVOD24.COM

  • Homepage
  • »
  • L
  • »
  • Laura Pausini – Dare To Live (Vivere)

Izvođač: Laura Pausini - Naziv pesme: Dare To Live (Vivere) 

Tekst & Prevod: Laura Pausini - Dare To Live (Vivere) Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od Laura Pausini! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo L od Laura Pausini i pogledajte koje još pesme imamo od Laura Pausini u našoj arhivi, kao što je Dare To Live (Vivere).

ORIGINAL

Try looking at tomorrow not yesterday
And all the things you left behind
All those tender words you did not say
The gentle touch you couldn't find In these days of nameless faces
There is no one truth but only pieces
My life is all i have to give Dare to live until the very last
Dare to live forget about the past
Dare to live giving something of yourself to others
Even when it seems there's nothing more left to give Ma se tu vedessi l'uomo
Davanti al tuo portone
Che dorme avvolto in un cartone,
Se tu ascoltassi il mondo una mattina
Senza il rumore della pioggia,
Tu che puoi creare con la tua voce,
Tu, pensi i pensieri della gente,
Poi, di Dio c'e solo Dio. Vivere, nessuno mai ce l'ha insegnato,
Vivere, non si può vivere senza passato,
Vivere è bello anche se non l'hai chiesto mai,
Una canzone ci sarà, qualcuno che la canterà Dare to live searching for the ones you love
(Perché, perché, perché, perché non vivi questa sera?)
Dare to live no one but we all
(Perché, perché, perché, perché non vivi ora?)
Dare to live until the very last
(Perché, perché, perché la vita non è vita)
Your life is all you have to give (Perché)
non l'hai vissuta
Vivere! Dare to live until the very last
(Perché, perché, perché la vita non è vita)
Your life is all you have to give (Perché)
non l'hai vissuta mai I will say no (I will say yes)
Say dare to live
Dare to live 

PREVOD

Pokušaj gledati na sutra, a ne na jučer
I sve stvari što si ostavio iza sebe
Sve te ponuđene reči koji nisi rekao
Nežni dodir koji nisi mogao pronaći U ovim danima bezimenih lica
Ne postoji ni jedan istina, ali samo delovi
Moj život je sve što imam da dam Usudi se živeti do samog kraja
Usudi se živeti, zaboravi na prošlost
Usudi se živjeti dajući nešto svog drugima
Čak iako se čini da nije ostalo ništa više za dati Ali ako vidiš čoveka
Ispred svojih vrata
Kako spava zamotan u kartonu
Ako bi poslušao svet ujutru
Bez buke kiše
Ti si taj koji može kreirati svojim glasom
Ti, misliš mislima ljudih
O Bogu koji je samo Bog Živeti, niko nas to nije naučio
Živeti, nemoguće je živeti bez prošlosti
Živeti je lepo čak iako nikada nisi za to pitao
Bit će to pesma, neko će je pevati Usudi se živeti tražeći one koje si voleo
(Zašto, zašto, zašto, zašto ne živiš večeras?)
Usudi se živeti, ne jedan nego mi svi
(Zašto, zašto, zašto, zašto ne živiš sada?)
Usudi se živeti do samog kraja
(Zašto, zašto, zašto život nije život?)
Tvoj život je sve što imaš da daš (zašto)
Nisi živio život
Živi! Usudi se živeti do samog kraja
(Zašto, zašto, zašto život nije život?)
Tvoj život je sve što imaš da daš (zašto)
Nisi živio život nikada Ja ću reći ne (ja ću reći da)
Reci usudi se živeti
Usudi se živeti 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

© Copyright 2021 - Prevod24.com