PREVOD24.COM

Izvođač: Laura Pausini - Naziv pesme: Dove sei 

Tekst & Prevod: Laura Pausini - Dove sei Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od Laura Pausini! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo L od Laura Pausini i pogledajte koje još pesme imamo od Laura Pausini u našoj arhivi, kao što je Dove sei.

ORIGINAL

La solitudine è un peccato
per tutti quelli come me
Che nella vita hanno perduto
Un grande amore dentro se
Quando quel giorno mi hai lasciato
Salendo in macchina con lei
Hai detto addio alla mia allegria
e in questa vita sto toccando il fondo Dimmi dove sei
Adesso cerco
Adesso inseguo te
Nei giorni miei
Mi manchi come mai Sento il telefono suonare
Penso ogni volta che sei tu
Cerco qualcosa da mangiare
Ma proprio niente mi va giù
Quando l'amore ti fa male
Non può resistere di più
Ma come me c'è una tribù
Di gente che alla fine non si arrende Dimmi dove sei
Adesso che ti sto cercando
in tutti giorni miei
Per te cosa darei... Ti prego
Dimmi dove sei
Da sola al mondo, sto morendo
Aiutami se puoi
Mi manchi come mai Sento che ci sei
Nell'aria della città
Non lo saprò mai
Se è un sogno oppure realtà (Dimmi dove sei...
In tutti giorni miei...) Dimmi dove sei
Adesso che ti sto cercando
in tutti giorni miei
Per te cosa darei... Ti prego
Dimmi dove sei
(Da sola al mondo sto morendo)
Per tutti quelli come me
(Aiutami se puoi)
La solitudine non è
(Mi manchi come mai)
Che una crudele schiavitù (Dimmi dove sei
Adesso che ti sto cercando)
Adesso sento che ci sei
(In tutti giorni miei)
In tutti sogni miei
Ti prego, dimmi dove sei... (Dimmi dove sei
Da sola al mondo sto morendo
Aiutami se puoi
Mi manchi come mai...) Ti prego dimmi dove sei 

PREVOD

Samoća je greh
za sve one koji su kao ja
u svom životu izgubili
veliku ljubav unutar sebe.
Onaga dana kada si me ostavio
ulazeći u auto sa njom
rekao ''zbogom'' mojoj sreći,
i sada dotičem dno života .... Reci mi gde si,
sada tražim i pratim te
nedostaješ mi kao nikada u ovim danima..... Kad čujem da telefon zazvoni
svaki put pomislim da si ti,
tražim nešto da pojedem
al baš mi ništa ne prija.
Kada ljubav boli
ne može se više izdržati,
al postoje ljudi u jednom plemenu
koji kao ja nikad se na kraju ne predaju. Reci mi gde si,
sada kada te tražim
u svakom svom danu
tebi sve bih dala....preklinjem te
reci mi gde si.
Sama umirem na ovom svetu,
pomozi mi ako možeš,
nedostaješ mi kao nikada do sad! Osećam da si u vazduhu ovoga grada
neću nikada saznati da li je to san ili je realnost... Reci mi gde si,
sada kada te tražim
u svakom svom danu
tebi sve bih dala....preklinjem te
reci mi gde si.
Sama umirem na ovom svetu,
pomozi mi ako možeš,
nedostaješ mi kao nikada do sad! Za sve one kao što sam ja
samoće je
okrutno ropstvo.... 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

© Copyright 2020 - Prevod24.com