PREVOD24.COM

Izvođač: LemON - Naziv pesme: Napraw 

Tekst & Prevod: LemON - Napraw Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od LemON! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo L od LemON i pogledajte koje još pesme imamo od LemON u našoj arhivi, kao što je Napraw.

ORIGINAL

Ty widzisz, że nawet, kiedy śpię, płonę.
Jedna myśl, daj mi wody.
Pośród mych natchnień, Twoje łzy, słone.
Błagam, napraw mnie Ukryty w kłamstwach, wobec prawd samych.
Pisząc coś na kartkach starych.
W imię tych ran nowych, które zadaję.
Błagam, napraw mnie! Czy dasz radę kochać, mimo, że ja
Nie umiem już sam, bez Ciebie wstać?!
Czy dasz radę kochać, mimo Twych ran?!
Nie umiem już sam bez Ciebie wstać?! Ostatni już raz sprawiłem, że jej oczy płaczą. Pośród mych natchnień, Twoje łzy, słone.
Błagam, napraw mnie! Czy dasz radę kochać, mimo, że ja
Nie umiem już sam, bez Ciebie wstać?!
Czy dasz radę kochać, mimo, że ja
Nie umiem już sam, bez Ciebie wstać?!
Czy dasz radę kochać, mimo, że ja
Nie umiem już sam, bez Ciebie wstać?!
Czy dasz radę kochać, mimo Twych ran?
Nie umiem już sam bez Ciebie wstać? Ostatni już raz sprawiłem, że jej oczy płaczą. Pośród mych natchnień, Twoje łzy słone.
Błagam, napraw mnie! 

PREVOD

Ti vidiš da gorim čak i kad spavam.
Jedna misao, daj mi vode.
Među mojim nadahnućima su tvoje suze, slane.
Preklinjem, popravi me! Skriven u lažima, pred sve samim istinama,
Pišući nešto na starim listovima.
U ime tih rana novih koje zadajem,
Preklinjem, popravi me! Hoćeš li moći da voliš bez obzira što ja
Ne umem više sam, bez tebe da se podignem?
Hoćeš li moći da voliš bez obzira na svoje rane?
Ne umem više sam, bez tebe da se podignem. Poslednji put sam učinio da njene oči plaču... Među mojim nadahnućima su tvoje suze, slane.
Preklinjem, popravi me! Hoćeš li moći da voliš bez obzira što ja
Ne umem više sam, bez tebe da se podignem?
Hoćeš li moći da voliš bez obzira što ja
Ne umem više sam, bez tebe da se podignem?
Hoćeš li moći da voliš bez obzira što ja
Ne umem više sam, bez tebe da se podignem?
Hoćeš li moći da voliš bez obzira na svoje rane?
Ne umem više sam, bez tebe da se podignem. Poslednji put sam učinio da njene oči plaču... Među mojim nadahnućima su tvoje suze, slane.
Preklinjem, popravi me! 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

© Copyright 2021 - Prevod24.com