PREVOD24.COM

  • Homepage
  • »
  • L
  • »
  • Luis Fonsi – No te pertenece

Izvođač: Luis Fonsi - Naziv pesme: No te pertenece 

Tekst & Prevod: Luis Fonsi - No te pertenece Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od Luis Fonsi! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo L od Luis Fonsi i pogledajte koje još pesme imamo od Luis Fonsi u našoj arhivi, kao što je No te pertenece.

ORIGINAL

Quítame la rabia y la desesperanza
Quítame los gritos y la desconfianza
Quítame la noche en que te fuiste.  Quítame el engaño, quítame la pena
Quítame la soga que en mi cuello quema
Quítame la angustia que me diste.  Me puedes quitar lo demás
Ya lo mismo da si esos recuerdos envejecen
Pero por favor déjame.  Tu calor, tu complicidad
Tu dedicación, tu sinceridad
Tu amor, recibiéndome al llegar  Ese abrazo intenso, esas lágrimas
Esa sensación de felicidad  Yo prefiero ese recuerdo veinte veces
Eso déjalo (eso déjalo)
Eso es mío y no te pertenece.  Quítame las tardes cuando no llegabas
El dolor agudo de tus puñaladas
Quítame el sabor a despedida.  Quítame ese odio, quítame esa vida
Quítame la sombra de tu compañía
Quítame el rencor que te tenía.  Me puedes quitar lo demás
Ya lo mismo da si esos recuerdos envejecen
Pero por favor déjame.  Tu calor, tu complicidad
Tu dedicación, tu sinceridad
Tu amor, recibiéndome al llegar.  Ese abrazo intenso, esas lágrimas
Esa sensación de felicidad
Yo prefiero ese recuerdo veinte veces
Eso déjalo (eso déjalo)
Eso es mío y no te pertenece.  Pero por favor déjame...  Tu calor, tu complicidad
Tu dedicación, tu sinceridad
Tu amor, recibiéndome al llegar.  Ese abrazo intenso, esas lágrimas
Esa sensación de felicidad
Yo prefiero ese recuerdo veinte veces
Eso déjalo (eso déjalo)
Porque tú ya no me perteneces. 

PREVOD

Узми ми бес и безнађе
Узми ми врискове и неповерење
Узми ми ноћ у којој си отишла. Узми ми превару, узми ми тугу
Узми ми уже које мој врат спаљује
Узми ми бригу коју си ми дала. Можеш ми узети и остало,
Свеједно је већ, ако те успомене остаре,
Али молим те остави ми... Твоју топлину, твоје саучесништво,
Твоју посвећеност, твоју искреност,
Твоју љубав, добродошлицу када дођем Тај интензивни загрљај, те сузе,
Тај осећај среће, Двадесет пута више волим то сећање,
То остави (то остави),
То је моје и не припада ти. Узми ми поподнева када ниси долазила,
Оштар бол од твојих ножева,
Узми ми укус опроштаја. Узми ми ту мржњу, узми ми тај живот,
Узми ми сенку твога друштва,
Узми ми љутњу који сам према теби осећао. Можеш ми узети и остало,
Свеједно је већ, ако те успомене остаре,
Али молим те остави ми... Твоју топлину, твоје саучесништво,
Твоју посвећеност, твоју искреност,
Твоју љубав, добродошлицу када дођем Тај интензивни загрљај, те сузе,
Тај осећај среће,
Двадесет пута више волим то сећање,
То остави (то остави),
То је моје и не припада ти. Али молим те остави ми... Твоју топлину, твоје саучесништво,
Твоју посвећеност, твоју искреност,
Твоју љубав, добродошлицу када дођем Тај интензивни загрљај, те сузе
Тај осећај среће,
Двадесет пута више волим то сећање,
То остави (то остави),
То је моје и не припада ти. 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

© Copyright 2021 - Prevod24.com