PREVOD24.COM

  • Homepage
  • »
  • M
  • »
  • M. Pokora ( Matthieu Tota) – Les planètes

Izvođač: M. Pokora ( Matthieu Tota) - Naziv pesme: Les planètes 

Tekst & Prevod: M. Pokora ( Matthieu Tota) - Les planètes Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od M. Pokora ( Matthieu Tota)! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo M od M. Pokora ( Matthieu Tota) i pogledajte koje još pesme imamo od M. Pokora ( Matthieu Tota) u našoj arhivi, kao što je Les planètes.

ORIGINAL

Seul dans mon monde
4h du mat loin des flash
207 chambre d'hôtel
Je t'appelle mais tu décroches pas  Seul sur la route
Entre mes rêves et mes doutes
Au milieu de la piste de danse
Dernier verre et je pense à toi  Un shot, je pense à toi
Deux shots, je pense à toi
Trois shots, je pense à toi  Quand je danse
Quand tu danses  Des planètes tournent tout autour
Pardonne moi l'indifférence
Je reviendrai au lever du jour  C'est ta peau contre ma peau
Laisse, ta peau contre ma peau
Laisse, moi donner le tempo
Laisse, ta peau contre ma peau
Ta peau contre ma peau
Laisse, ta peau contre ma peau
Laisse moi donner le tempo
Laisse, ta peau contre ma peau
Est-ce qu'on s'aime est-ce qu'on s'oublie ?  Une nuit de plus
Solitude dans le tour bus
Aucune muse ne m'amuse
J't'appelle mais tu décroches pas  Un shot, je pense à toi
Deux shots, je pense à toi
Trois shots, je pense à toi  Quand je danse
Quand tu danses
Des planètes tournent tout autour
Pardonne moi l'indifférence
Je reviendrai au lever du jour  C'est ta peau contre ma peau
Laisse, ta peau contre ma peau
Laisse, moi donner le tempo
Laisse, ta peau contre ma peau
Ta peau contre ma peau
Laisse, ta peau contre ma peau
Laisse moi donner le tempo
Laisse, ta peau contre ma peau
Est-ce qu'on s'aime est-ce qu'on s'oublie ?  Quand je danse
Quand tu danses
Des planètes tournent tout autour
Pardonne moi l'indifférence
Je reviendrai au lever du jour  C'est ta peau contre ma peau
Laisse, ta peau contre ma peau
Laisse, moi donner le tempo
Laisse, ta peau contre ma peau
Ta peau contre ma peau
Laisse, ta peau contre ma peau
Laisse moi donner le tempo
Laisse, ta peau contre ma peau
Est-ce qu'on s'aime est-ce qu'on s'oublie ? 

PREVOD

Sam u svom svetu
4 sata daleko od zore
207 hotelska soba
Zovem te, ali se ne javljaš Sam na putu
Između svojih snova i sumnji
Nasred plesnog podijuma
Poslednja čaša i mislim na tebe Jedan šot, mislim na tebe
Dva šota, mislim na tebe
Tri šota, mislim na tebe Kad plešem
Kad ti plešeš Planete sve preokreću
Oprosti što delujem ravnodušno
Vraćam se u osvit dana Tvoja koža uz moju kožu
Pusti, tvoja koža uz moju kožu
Pusti, ja diktiram tempo
Pusti svoju kožu uz moju kožu
Tvoja koža uz moju kožu
Pusti, tvoja koža uz moju kožu
Pusti, ja diktiram tempo
Pusti svoju kožu uz moju kožu
Volimo li se ili zaboravljamo jedno drugo? Još jedna noć
Samoća u autobusu
Nikakva zabava me ne zabavlja
Zovem te, ali se ne javljaš Jedan šot, mislim na tebe
Dva šota, mislim na tebe
Tri šota, mislim na tebe Kad plešem
Kad ti plešeš
Planete sve preokreću
Oprosti što delujem ravnodušno
Vraćam se u osvit dana Tvoja koža uz moju kožu
Pusti, tvoja koža uz moju kožu
Pusti, ja diktiram tempo
Pusti svoju kožu uz moju kožu
Tvoja koža uz moju kožu
Pusti, tvoja koža uz moju kožu
Pusti, ja diktiram tempo
Pusti svoju kožu uz moju kožu
Volimo li se ili smo zaboravljamo jedno drugo? Kad plešem
Kad ti plešeš
Planete sve preokreću
Oprosti što delujem ravnodušno
Vraćam se u osvit dana Tvoja koža uz moju kožu
Pusti, tvoja koža uz moju kožu
Pusti, ja diktiram tempo
Pusti svoju kožu uz moju kožu
Tvoja koža uz moju kožu
Pusti, tvoja koža uz moju kožu
Pusti, ja diktiram tempo
Pusti svoju kožu uz moju kožu
Volimo li se ili smo zaboravljamo jedno drugo? 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

© Copyright 2020 - Prevod24.com