PREVOD24.COM

  • Homepage
  • »
  • M
  • »
  • Maite Perroni ( Maite Perroni Beorlegui ) – Loca

Izvođač: Maite Perroni ( Maite Perroni Beorlegui ) - Naziv pesme: Loca 

Tekst & Prevod: Maite Perroni ( Maite Perroni Beorlegui ) - Loca Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od Maite Perroni ( Maite Perroni Beorlegui )! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo M od Maite Perroni ( Maite Perroni Beorlegui ) i pogledajte koje još pesme imamo od Maite Perroni ( Maite Perroni Beorlegui ) u našoj arhivi, kao što je Loca.

ORIGINAL

[Dandee]
Se nota en tu mirada que él no te quiere y que no lo hará.
Y no te vas, tú no te vas.  [Maite]
Yo sé que tú no entiendes,
pero él me jura que va a cambiar.
No sé qué hacer, ni a quién a amar.  [Dandee]
Él nunca va a tratarte mejor,
mientras yo estoy loco de amor.
Él te niega un beso, y yo te doy mucho más que eso.  [Maite]
Sabes que me muero por ti,
cada vez que me hablas así.
Pero tengo dueño,
aunque de noche contigo sueño.  [Maite]
Contigo yo me he vuelto loca, loca
y cuándo tú me miras mi corazón explota
En el amor es nuevo y a veces se equivoca,
contigo estoy loca [Dandee]
Contigo yo me he vuelto loco, loco
supiste enamorarme sin querer poco a poco.
Y aunque tú tengas dueño yo también me equivoco,
por ti yo estoy loco.
Y para enamorarse hay que estar loco, loco, loco.  [Cali] x2
Sígueme, sígueme no pares;
que él y yo no somos iguales.
Déjame que cure tu pena
y que la luna llena con un beso te regale [Dandee]
Él nunca va a tratarte mejor,
mientras yo estoy loco de amor.
Él te niega un beso, y yo te doy mucho más que eso.  [Maite]
Sabes que me muero por ti,
cada vez que me hablas así.
Pero tengo dueño,
aunque de noche contigo sueño.  [Maite]
Contigo yo me he vuelto loca, loca
y cuándo tú me miras mi corazón explota.
En el amor es nuevo y a veces se equivoca,
contigo estoy loca [Dandee]
Contigo yo me he vuelto loco, loco
supiste enamorarme sin querer poco a poco.
Y aunque tú tengas dueño yo también me equivoco,
por ti yo estoy loco.
Y para enamorarse hay que estar loco, loco, loco.  [Cali]
Sígueme, sígueme no pares;
que él y yo no somos iguales.
Déjame que cure tu pena
y que la luna llena con un beso te regale [Dandee]
Él nunca va a tratarte mejor,
mientras yo estoy loco de amor.
Él te niega un beso, y yo te doy mucho más que eso.  [Maite]
Sabes que me muero por ti,
cada vez que me hablas así.
Pero tengo dueño,
aunque de noche contigo sueño.  [Maite]
Contigo yo me he vuelto loca, loca
y cuándo tú me miras mi corazón explota
En el amor es nuevo y a veces se equivoca,
contigo estoy loca [Dandee]
Contigo yo me he vuelto loco, loco
supiste enamorarme sin querer poco a poco.
Y aunque tú tengas dueño yo también me equivoco,
por ti yo estoy loco.
Y para enamorarse hay que estar loco, loco, loco.  [Cali]
Sígueme, sígueme no pares;
que él y yo no somos iguales.
Déjame que cure tu pena
y que la luna llena con un beso te regale [Dandee]
Maite, Cali y El Dandee  [Maite]
Y para enamorarnos
tú estás loco y yo estoy loca. 

PREVOD

Dandee: Primecuje se u tvom pogledu da te on ne voli i da nikad nece,I ne idi, ti ne idi,
Maite: Znam da ti to ne razumes, ali on mi se kune da ce se promeniti,Ne znam sta da radim, ni koga da volim,
Dandee: On se nikad nece bolje ponasati prema tebi, dok sam ja lud od ljubavi,
On ti odbija poljubac, a ja ti mogu dati mnogo vise od toga,
Maite: Znas da umirem za tobom, svaki put kada mi tako pricas,
Ali imam vlasnika, Iako nocu sa tobom sanjam, Maite: Sa tobom ja poludim, luda i kada me ti gledas moje srce eksplodira,
U ljubavi je novo i ponekad se pogresi, sa tobom sam luda,
Dandee: Sa tobom ja postajem lud, lud znala si zaljubiti me iako nisi zelela malo po malo,
Iako ti imas vlasnika, ja takodje gresim, za tobom sam lud ja,
I da bi se zaljubio moras biti lud, lud, lud,
Cali: Prati me, prati me, ne staj, ja i on nismo isti,
Pusti me da izlecim tvoju tugu i da ti pun Mesec sa jednim poljupcem poklonim, Dandee: On se nikad nece bolje ponasati prema tebi, dok sam ja lud od ljubavi,
On ti odbija poljubac, a ja ti mogu dati mnogo vise od toga,
Maite: Znas da umirem za tobom, svaki put kada mi tako pricas,
Ali imam vlasnika, Iako nocu sa tobom sanjam, Maite: Sa tobom ja poludim, luda i kada me ti gledas moje srce eksplodira,
U ljubavi je novo i ponekad se pogresi, sa tobom sam luda,
Dandee: Sa tobom ja postajem lud, lud znala si zaljubiti me iako nisi zelela malo po malo,
Iako ti imas vlasnika, ja takodje gresim, za tobom sam lud ja,
I da bi se zaljubio moras biti lud, lud, lud,
Cali: Prati me, prati me, ne staj, ja i on nismo isti,
Pusti me da izlecim tvoju tugu i da ti pun Mesec sa jednim poljupcem poklonim, Dandee: On se nikad nece bolje ponasati prema tebi, dok sam ja lud od ljubavi,
On ti odbija poljubac, a ja ti mogu dati mnogo vise od toga,
Maite: Znas da umirem za tobom, svaki put kada mi tako pricas,
Ali imam vlasnika, Iako nocu sa tobom sanjam, Maite: Sa tobom ja poludim, luda i kada me ti gledas moje srce eksplodira, U ljubavi je novo i ponekad se pogresi, sa tobom sam luda,
Dandee: Sa tobom ja postajem lud, lud znala si zaljubiti me iako nisi zelela malo po malo,
Iako ti imas vlasnika, ja takodje gresim, za tobom sam lud ja,
I da bi se zaljubio moras biti lud, lud, lud,
Cali: Prati me, prati me, ne staj, ja i on nismo isti,
Pusti me da izlecim tvoju tugu i da ti pun Mesec sa jednim poljupcem poklonim, Dandee: Maite, Cali y El Dandee, Maite: I da bi se zaljubili, ti si lud i ja sam luda. 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

© Copyright 2021 - Prevod24.com