PREVOD24.COM

  • Homepage
  • »
  • M
  • »
  • Malú ( María Lucía Sánchez Benítez) – El apagón

Izvođač: Malú ( María Lucía Sánchez Benítez) - Naziv pesme: El apagón 

Tekst & Prevod: Malú ( María Lucía Sánchez Benítez) - El apagón Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od Malú ( María Lucía Sánchez Benítez)! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo M od Malú ( María Lucía Sánchez Benítez) i pogledajte koje još pesme imamo od Malú ( María Lucía Sánchez Benítez) u našoj arhivi, kao što je El apagón.

ORIGINAL

Eres tú,
Ese que decía que tenía para mí la vida entera
Eres tú, eres tú
Ese que venía prometiendo primaveras
En invierno, esa no era yo eras tu  Y sin tu luz y sin tu luz
Ya no hay amor ya no hay dolor
Y sin tu luz el apagón  Cuantas veces vivimos algo mágico
Cuantas veces hablamos por teléfono
Cuantas veces me tuviste entre el sí y el no
Cuantas veces cuantas veces Cuantas veces, bailamos al amanecer
Cuantas veces si casi nos vimos crecer
Cuantas veces y ahora me quedo el ayer
Cuantas veces cuantas veces  Eres tu
Ese, que decía que guardaba para mí lo verdadero
Eres tú, eres tú
Ese que venía con promesas y con cuentos
De los cuales solo me quedan lamentos  Y sin tu luz y sin tu luz
Ya no hay amor ya no hay dolor
Y sin tu luz el apagón  Cuantas veces vivimos algo mágico
Cuantas veces hablamos por teléfono
Cuantas veces me tuviste entre el sí y el no
Cuantas veces, cuantas veces Cuantas veces, bailamos al amanecer
Cuantas veces si casi nos vimos crecer
Cuantas veces y ahora me quedo el ayer
Cuantas veces, cuantas veces Cuantas veces vivimos algo mágico
Cuantas veces hablamos por teléfono
Cuantas veces me tuviste entre el sí y el no
Cuantas veces, cuantas veces Cuantas veces, bailamos al amanecer
Cuantas veces si casi nos vimos crecer
Cuantas veces y ahora me quedo el ayer
Cuantas veces 

PREVOD

Ti si
taj koji je pricao da ima za mene vecan zivot,
ti si. Ti se
taj koji je dolazio obecavajuci proleca
u zimu, ta nisam bila ja, bio si ti. I bez tvoje svetlosti i bez tvoje svetlosti
vise nema ljubavi, vise nema bola,
i bez tvoje svetlosti pomracenje. Koliko puta samo ziveli nesto magicno,
koliko puta smo pricali na telefon,
koliko puta si me imao izmedju da i ne,
koliko puta, koliko puta. Koliko puta smo plesali do zore,
koliko puta smo skoro videli nas da rastemo,]
koliko puta i sada ostajem u juce,
koliko puta, koliko puta. Ti si
taj koji je pricao da cuva za mene istinito,
ti si. Ti si
taj koji je dolazio sa obecanjima i pricama
od kojih mi ostaje samo tuga. I bez tvoje svetlosti i bez tvoje svetlosti
vise nema ljubavi, vise nema bola,
i bez tvoje svetlosti pomracenje. Koliko puta samo ziveli nesto magicno,
koliko puta smo pricali na telefon,
koliko puta si me imao izmedju da i ne,
koliko puta, koliko puta. Koliko puta smo plesali do zore,
koliko puta smo skoro videli nas da rastemo,]
koliko puta i sada ostajem u juce,
koliko puta, koliko puta. Koliko puta samo ziveli nesto magicno,
koliko puta smo pricali na telefon,
koliko puta si me imao izmedju da i ne,
koliko puta, koliko puta. Koliko puta smo plesali do zore,
koliko puta smo skoro videli nas da rastemo,]
koliko puta i sada ostajem u juce,
koliko puta. 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

© Copyright 2020 - Prevod24.com