PREVOD24.COM

  • Homepage
  • »
  • M
  • »
  • Malú ( María Lucía Sánchez Benítez) – Eres el agua

Izvođač: Malú ( María Lucía Sánchez Benítez) - Naziv pesme: Eres el agua 

Tekst & Prevod: Malú ( María Lucía Sánchez Benítez) - Eres el agua Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od Malú ( María Lucía Sánchez Benítez)! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo M od Malú ( María Lucía Sánchez Benítez) i pogledajte koje još pesme imamo od Malú ( María Lucía Sánchez Benítez) u našoj arhivi, kao što je Eres el agua.

ORIGINAL

Toco tu mano y nada me asusta,
Miro tus ojos y me hago inmortal.
Muerdo tus labios, acaban mis dudas.
Beso tu frente, se la verdad. Digo tu nombre me hago gigante.
Sueño tu pelo y encuentro la paz.
Cubro tu pecho, hierve mi sangre.
Huelo tu rastro y me pongo a andar. Ya lo ves,
Hoy me derrumbo si no puedo verte,
Bajaro cartas a la mala suerte
Cada noche que te vas. Estribillo:
Oigo tu risa y creo en los milagros
Siento tu abrazo y puedo volar
Caigo en tus redes y me hago tu esclava
Sigo tus pasos y soy libertad
Eres la llave que abre mi alma
Eres el agua que mata mi sed
Casi todo lo eres, yo soy casi nada
La nube que pasa y que no quieres ver. Busco tu sombra, tengo ilusiones
Pierdo tu aliento y empiezo a temblar
Nombro tu vientre, nacen canciones
Miro tu pena y rompo a llorar. Toco tu mano nada me asusta
Miro tus ojos y me hago inmortal.
Muerdo tus labios, acaban mis dudas
Beso tu frente se la verdad. Y ya lo ves,
Pierdo los sueños de mi adolescencia.
Pierdo batallas cada dia que empieza
Al saber que no vendrás. Estribillo:
Oigo tu risa y creo en los… Ya lo ves,
Hoy me derrumbo si no puedo verte… 

PREVOD

Dodirujem tvoju ruku i ništa me ne plaši
Gledam tvoje oči i čine me besmrtnom
Grickam tvoju usnu i umiru moje sumnje
Ljubim te u čelo i znam istinu Izgovaram tvoje ime i postajem velika
Sanjam tvoju kožu i pronalazim mir
Prekrivam tvoje grudi i krv mi ključa
Namirisala sam tvoj trag i počinjem da hodam Već vidiš,
Danas propadam ako ne mogu da te vidim
Pripisujem karte lošoj sreći
Svaki put kada odeš (Refren)
Čujem tvoj smeh i verujem u čuda
Osećam tvoj zagrljaj i mogu da letim
Padam u tvoju mrežu i postajem tvoja robinja
Pratim tvoje tragove i slobodna sam
Ti si ključ koji otvara moju dušu,
Ti si voda koja gasi moju žeđ
Skoro si sve, ja sam skoro ništa
Oblak koji prolazi i koji ne želiš da vidiš Tražim tvoju senku, zanosim se iluzijama
Gubim tvoj dah i počinjem da drhtim
Dodirujem tvoj stomak i rađaju se pesme
Gledam tvoj žal i plačem Tražim tvoju ruku i ništa me ne plaši
Gledam tvoje oči i čine me besmrtnom
Grickam tvoju usnu i umiru moje sumnje
Ljubim te u čelo i znam istinu Već vidiš,
Nestaju moji devojački snovi
Gubim bitke svakim danom koji počinje
Od saznanja da nećeš doći (Refren)
Čujem tvoj smeh i verujem u čuda... Već vidiš,
Danas propadam ako ne mogu da te vidim 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

© Copyright 2021 - Prevod24.com