PREVOD24.COM

  • Homepage
  • »
  • M
  • »
  • Malú ( María Lucía Sánchez Benítez) – Imperfectos

Izvođač: Malú ( María Lucía Sánchez Benítez) - Naziv pesme: Imperfectos 

Tekst & Prevod: Malú ( María Lucía Sánchez Benítez) - Imperfectos Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od Malú ( María Lucía Sánchez Benítez)! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo M od Malú ( María Lucía Sánchez Benítez) i pogledajte koje još pesme imamo od Malú ( María Lucía Sánchez Benítez) u našoj arhivi, kao što je Imperfectos.

ORIGINAL

Tengo tantas ganas de olvidarte y no fallarme,
pero el corazón se arrepiente en un instante,
no me deja borrar tus latidos, soy cobarde.
Tengo tantas ganas de creerte y las señales
siempre me detiene, tengo miedo de engañarme,
es dificil amar, con dolor en la sangre. Intentar, de que sirve cuando el amor ya no esta
y me quiebra el llanto, sin dejarme hablar.
Ya no hay forma de esconderlo, nos volvimos imperfectos,
un eterno paraíso infernal.
Intentar, de que sirve cuando el amor, ya no esta,
cuando la esperanza pierde su lugar.
Confundimos nuestros sueños con deseos pasajeros,
construimos un vació sin final. Hoy vamos ocultando, las heridas y el pasado,
nos rope el silencio y nos vemos obligados
a mentir y a esperar, a que ocurra un milagro.  Intentar, de que sirve cuando el amor ya no esta
y me quiebra el llanto, sin dejarme hablar.
Ya no hay forma de esconderlo, nos volvimos imperfectos,
un eterno paraíso infernal.
Intentar, de que sirve cuando el amor, ya no esta,
cuando la esperanza pierde su lugar.
Confundimos nuestros sueños con deseos pasajeros,
construimos un vació sin final. De que sirve estar sufriendo,
si no vamos a cambiar,
es momento de aceptar la realidad. Intentar, de que sirve cuando el amor ya no esta
y me quiebra el llanto, sin dejarme hablar.
Ya no hay forma de esconderlo, nos volvimos imperfectos,
un eterno paraíso infernal.
Intentar, de que sirve cuando el amor, ya no esta,
cuando la esperanza pierde su lugar.
Confundimos nuestros sueños con deseos pasajeros,
construimos un vació sin final. 

PREVOD

Imam toliku zelju da te zaboravim i da sebe ne izneverim,
ali srce se pokaje na trenutke,
ne dozvoljava mi da izbrisem tvoje otkucaje, kukavica sam.
Imam toliku zelju da ti verujem i signali me uvek zaustave,
imam strah da se prevarim,
tesko je voleti sa bolom u krvi. Pokusati, cemu sluzi kada ljubavi vise nema
i unistava me u plakanju, ne dozvoljava mi da govorim.
Vise nema nacina da se sakrije, postali smo nesavrseni, vecni pakleni raj.
Pokusati, cemu sluzi kada ljubavi vise nema,
kada nada izgubi svoje mesto.
Zbunili smo nase snove sa prolaznim zeljama,
sagradili smo prazninu bez kraja. Danas idemo skrivajuci rane i proslost,
ubija nas tisina i dosli smo prinudjeni
da lazemo i da cekamo da se desi cudo. Pokusati, cemu sluzi kada ljubavi vise nema
i unistava me u plakanju, ne dozvoljava mi da govorim.
Vise nema nacina da se sakrije, postali smo nesavrseni, vecni pakleni raj.
Pokusati, cemu sluzi kada ljubavi vise nema,
kada nada izgubi svoje mesto.
Zbunili smo nase snove sa prolaznim zeljama,
sagradili smo prazninu bez kraja. Cemu sluzi da patimo,
ako cemo se zameniti,
trenutak je da prihvatimo istinu. Pokusati, cemu sluzi kada ljubavi vise nema
i unistava me u plakanju, ne dozvoljava mi da govorim.
Vise nema nacina da se sakrije, postali smo nesavrseni, vecni pakleni raj.
Pokusati, cemu sluzi kada ljubavi vise nema,
kada nada izgubi svoje mesto.
Zbunili smo nase snove sa prolaznim zeljama,
sagradili smo prazninu bez kraja. 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

© Copyright 2021 - Prevod24.com