PREVOD24.COM

  • Homepage
  • »
  • M
  • »
  • Malú ( María Lucía Sánchez Benítez) – Libérame

Izvođač: Malú ( María Lucía Sánchez Benítez) - Naziv pesme: Libérame 

Tekst & Prevod: Malú ( María Lucía Sánchez Benítez) - Libérame Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od Malú ( María Lucía Sánchez Benítez)! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo M od Malú ( María Lucía Sánchez Benítez) i pogledajte koje još pesme imamo od Malú ( María Lucía Sánchez Benítez) u našoj arhivi, kao što je Libérame.

ORIGINAL

Escúchame, me estás perdiendo, ya no respondes mis caricias ni mis besos, no buscas más,
Sincérate, me has hecho a un lado, quiero saber si hay algo más que la costumbre nos apagó,
Juramos jamás caer en esta luna de miel, no hay mal que dure cien años, mi amor vale más que un papel,  Sólo libérame, desátame, acaba con lo poco que nos queda, lo siento en la piel, no hay dos sin tres, tus manos no tapan el sol, sólo libérame y déjame sola, rompiéndome en silencio, volviéndome de piedra, a medias tintas no vale la pena, sólo libérame y déjame sola.  Me consumí, no hay más de mí, me di entera y como un gallo de pelea luché por ti,
Juramos jamás caer en esta luna de miel, no hay mal que dure cien años, mi amor vale más que un papel,  Sólo libérame, desátame, acaba con lo poco que nos queda, lo siento en la piel, no hay dos sin tres, tus manos no tapan el sol, sólo libérame y déjame sola, rompiéndome en silencio, volviéndome de piedra, a medias tintas no vale la pena, sólo libérame y déjame sola.(x2) 

PREVOD

Slusaj me, gubis me, vise ne odgovaras na moje dodire, ni moje poljupce, ne trazi vise.
Budi iskren, ostavio si me po strani, zelim da znam da li ima nesto vise, da navika nas je ugasila.
Zakuneli smo se da nikad necemo pasti na ovaj medeni mesec, ne postoji zlo koje traje sto godina, moja ljubav vredi vise od papira. Samo oslobodi me, odvezi me, zavrsi sa onim malo sto nam ostaje, osecam na kozi, nema dvoje bez troje, tvoje ruke ne prikrivaju sunce, samo oslobodi me i ostavi me samu, razbijajuci tisinu, pretvarajuci se u kamen, razbrljano mastilo ne vredi truda, samo oslobodi me i ostavi me samu. Iskonzumirala sam se, nema vise od mene, dala sam se cela i kao petao za borbu sam se borila za tebe. Zakuneli smo se da nikad necemo pasti na ovaj medeni mesec, ne postoji zlo koje traje sto godina, moja ljubav vredi vise od papira. Samo oslobodi me, odvezi me, zavrsi sa onim malo sto nam ostaje, osecam na kozi, nema dvoje bez troje, tvoje ruke ne prikrivaju sunce, samo oslobodi me i ostavi me samu, razbijajuci tisinu, pretvarajuci se u kamen, razbrljano mastilo ne vredi truda, samo oslobodi me i ostavi me samu. (x2) 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

© Copyright 2021 - Prevod24.com