PREVOD24.COM

  • Homepage
  • »
  • M
  • »
  • Marco Mengoni – 20 sigarette

Izvođač: Marco Mengoni - Naziv pesme: 20 sigarette 

Tekst & Prevod: Marco Mengoni - 20 sigarette Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od Marco Mengoni! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo M od Marco Mengoni i pogledajte koje još pesme imamo od Marco Mengoni u našoj arhivi, kao što je 20 sigarette.

ORIGINAL

Non è poi per sempre
Voglio vivere ogni istante
Eri tu.
Lei non è speciale
Almeno so fingere bene
Ero io.  E soffia il vento di levante
E gli alberi si svestono
Piegandosi un po’. E fumo 20 sigarette
Guardandoti su foto che io
Io non scorderò. E non c’è niente di speciale su nel cielo
Solo un’aquilone che resiste al vento gelido
Se a portarlo ero solo io
Come sai non è per sempre, per sempre
Non più. Sopra un pianoforte
Si sparpaglia la mia mente
Anche se
Io credo di star bene
E spero che tu sia felice
Come me. E casa, viaggi e poi l’amore
Due occhi che guardano i miei
E non sono i tuoi
È una notte rosa e neve
Ho voglia di camminare
Solo con me E non c’è niente di speciale su nel cielo
Solo un’aquilone che resiste al vento gelido
Se a portarlo ero solo io
Come sai non è per sempre, per sempre
Non più
Non è per sempre, per sempre
Non più. E penso che eravamo solo passi piccoli
Che vanno in due diverse direzioni
E se per caso tu domani ti trovassi qui
Sarebbe bello dirti infondo va bene così. E non c’è niente di speciale su nel cielo
Solo un’aquilone che resiste al vento gelido
Se a portarlo ero solo io
Come sai non è per sempre, per sempre
Non più
Non è per sempre, per sempre
Non più. 

PREVOD

Ništa nije zauvek.
Želim da živim svakim trenutkom.
To si bila ti.
Ona nije ništa posebno,
bar znam dobro da se pretvaram.
To sam bio ja. I duva vetar sa istoka,
drveće ostaje bez lišća
dok se lagano povija.
I posle 20 cigareta,
gledam tvoju sliku
koju nikada neću zaboraviti. Ničeg posebnog nema gore na nebu,
samo zmaj koji se opire hladnom vetru.
Ako sam samo bio ja taj koji ga je nosio
Kako znaš,
da to nije zauvek,
ne više. Po klaviru
su mi rasute misli
iako verujem da sam dobro.
Nadam se da se da si i ti srećna kao ja. Dom, putovanja, pa ljubav...
Oči koje me gledaju
nisu tvoje.
Noć je ružičasta, pada sneg.
Imam želju da hodam sam. Ničeg posebnog nema gore na nebu,
samo zmaj koji se opire hladnom vetru.
Ako sam samo bio ja taj koji ga je nosio
Kako znaš,
da to nije zauvek,
ne više.
Nije to zauvek, zauvek.
ne više. Mislim da smo bili samo mali koraci
koji idu suprotnim pravcima.
I kada bi se slučajno sutra našla ovde,
bilo lepo da ti kažem
kako je sve u redu ovako... Ničeg posebnog nema gore na nebu,
samo zmaj koji se opire hladnom vetru.
Ako sam samo bio ja taj koji ga je nosio
Kako znaš,
da to nije zauvek,
ne više.
Nije to zauvek, zauvek.
ne više. 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

© Copyright 2020 - Prevod24.com