PREVOD24.COM

Izvođač: María Artes - Naziv pesme: Imaginar 

Tekst & Prevod: María Artes - Imaginar Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od María Artes! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo M od María Artes i pogledajte koje još pesme imamo od María Artes u našoj arhivi, kao što je Imaginar.

ORIGINAL

Hoy me desperté con las ganas de ser valiente,
Me puse un vestido y los labios color carmín,
Quizás me piense los zapatos, me siento fuerte,
Hoy es el día, lo haré por mí.  El mundo camina y yo voy a caminar con él,
Ataré bien mis zapatos por sí tengo que correr.
El mundo camina y yo voy a caminar con él,
Ataré bien mis zapatos por sí tengo que correr.  Imaginar el camino a la esperanza,
Sonreír alzar la cara, levantarte un día más.
Imaginar no llorar más en la almohada,
Escurrirme las entrañas cada día y respirar.  El cielo se puso de azul para acompañarme
Y los que de mí se rieron, van a llorar.
Perdono las humillaciones gracias amigo,
[ De: http://www.dicelacancion.com/letra-imaginar-maria-artes-lamorena ]
Por que gracias a ti yo sí podré avanzar.  El mundo camina y yo voy a caminar con él,
Ataré bien mis zapatos por sí tengo que correr.
El mundo camina y yo voy a caminar con él,
Ataré bien mis zapatos por sí tengo que correr.  Imaginar el camino a la esperanza,
Sonreír alzar la cara, levantarte un día más.
Imaginar no llorar más en la almohada,
Escurrirme las entrañas cada día y respirar.  Imaginar el camino a la esperanza,
Sonreír alzar la cara, levantarte un día más.
Imaginar no llorar más en la almohada,
Escurrirme las entrañas cada día y respirar.  Imaginar el camino a la esperanza,
Sonreír alzar la cara, levantarte un día más.
Imaginar no llorar más en la almohada,
Escurrirme las entrañas cada día y respirar. 

PREVOD

Danas sam se probudila sa zeljama da budem hrabra,
obukla sam haljinu i usne obojila karminom,
mozda me stezu cipele, osecam se jakom,
danas je dan, uradicu za sebe. Svet hoda i ja cu da hodam sa njim,
vezacu dobro svoje cipele, ako budem morala da trcim.
Svet hoda i ja cu da hodam sa njim,
vezacu dobro svoje cipele, ako budem morala da trcim. Zamisljati u putu nadu,
osmehom cu podici lice, podicicu te jos jedan dan.
Zamisljati, ne plakati vise na jastuku,
ispraznicu creva svaki dan i disati. Nebo je postalo plavo da bi me pratilo
i oni koji su se meni smejali ce plakati.
Oprastam ponizenja,
hvala prijatelju,
jer zahvaljujuci tebi
ja sam mogla da napredujem. Svet hoda i ja cu da hodam sa njim,
vezacu dobro svoje cipele, ako budem morala da trcim.
Svet hoda i ja cu da hodam sa njim,
vezacu dobro svoje cipele, ako budem morala da trcim. Zamisljati u putu nadu,
osmehom cu podici lice, podicicu te jos jedan dan.
Zamisljati, ne plakati vise na jastuku,
ispraznicu creva svaki dan i disati. Zamisljati u putu nadu,
osmehom cu podici lice, podicicu te jos jedan dan.
Zamisljati, ne plakati vise na jastuku,
ispraznicu creva svaki dan i disati. Zamisljati u putu nadu,
osmehom cu podici lice, podicicu te jos jedan dan.
Zamisljati, ne plakati vise na jastuku,
ispraznicu creva svaki dan i disati. 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

© Copyright 2020 - Prevod24.com