PREVOD24.COM

Izvođač: Max Giesinger - Naziv pesme: Die Reise 

Tekst & Prevod: Max Giesinger - Die Reise Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od Max Giesinger! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo M od Max Giesinger i pogledajte koje još pesme imamo od Max Giesinger u našoj arhivi, kao što je Die Reise.

ORIGINAL

Ein altes Foto in meiner Hand
Als wir kaum wussten, wer wir sind
Fünf Sommer und wir war'n endlos
Bis jeder seine Wege ging Tim ist jetzt in Freiburg, Tobi in Berlin
Philipp wurde Anwalt, nur Hannah ist geblieben
Manu wollte Tänzer werden, jetzt macht er BWL
Die Zeit vergeht im Rückspiegel so schnell So laufen die Jahre weiter ins Land
So fängt das Neue nach dem Alten an
Wir sind auf der Reise, und irgendwann
Kommen wir an, kommen wir an
Wir starten von vorne, geben fast auf
Wir stolpern und fall'n und zieh'n uns wieder rauf
So laufen die Jahre, und irgendwann
Kommen wir an, kommen wir an War kurz zuhause, war lang nicht hier
Wo Stein auf Stein wie früher steht
Die alte Straße ist fast wie damals
Und doch hat sich so viel gedreht Kathi hat jetzt Kinder, wir hab'n kaum noch Kontakt
Kolja macht Sozialarbeit und Mark hat's nicht gepackt
Clemens reist durch Frankreich, sucht immer noch sein Glück
Und ich spiel' meine Lieder und denk' an euch zurück
Und jeder hat Geschichten, von den'n er gern erzählt
Die Zeit vergeht im Rückspiegel so schnell So laufen die Jahre weiter ins Land
So fängt das Neue nach dem Alten an
Wir sind auf der Reise, und irgendwann
Kommen wir an, kommen wir an
Wir starten von vorne, geben fast auf
Wir stolpern und fall'n und zieh'n uns wieder rauf
So laufen die Jahre, und irgendwann
Kommen wir an, kommen wir an Ich spiel' hier meine Lieder und denk' an euch zurück
An alle unsre Träume, an jeden Augenblick
Egal, wo wir auch landen, es hat alles einen Sinn
Irgendwo führt jede Reise hin So laufen die Jahre weiter ins Land
So fängt das Neue nach dem Alten an
Wir sind auf der Reise, und irgendwann
Kommen wir an, kommen wir an
Wir starten von vorne, geben fast auf
Wir stolpern und fall'n und zieh'n uns wieder rauf
So laufen die Jahre, und irgendwann
Kommen wir an, kommen wir an 

PREVOD

Стара слика у мојој руци
Кад смо једва знали ко смо ми
Пет лета и били смо без краја
Док је свако ишао својим путем Тим је сад у Фрајбургу, Тоби у Берлину
Филип постао адвокат, само је Хана остала
Ману је хтео постати плесач, сад студира
Време пролази у огледалу толико брзо Тако иду године даље у земљу
Тако почиње оно ново после старог
Ми смо на путовању и некада
Ћемо стићи, ћемо стићи
Почињемо испочетка, замало се предајемо
Оклизнемо се и паднемо па се опет дигнемо горе
Тако иду године, и некад
Ћемо стићи, ћемо стићи Био сам накратко кући, дуго нисам био овде
Где камен на камену стоји као некада
Стара улица је као јуче
А ипак се толико пуно преокренуло Кати има сад дјецу, слабо контакта имамо
Коља сад ради за опште добро, а Марк није успео
Клеменс рутује кроз Француску,
тражи и даље своју срећу
И ја певам своје песме и мислим на вас
И свако има приче, о којима воли да прича
Време пролази у огледалу толико брзо  Тако иду године даље у земљу
Тако почиње оно ново после старог
Ми смо на путовању и некада
Ћемо стићи, ћемо стићи
Почињемо испочетка, замало се предајемо
Оклизнемо се и паднемо па се опет дигнемо горе
Тако иду године, и некад
Ћемо стићи, ћемо стићи Певам овде своје песме и мислим на вас
На све наше снове, на сваки тренутак
Без обзира, где ћемо завршити, све има смисла
Негде води свако путовање  Тако иду године даље у земљу
Тако почиње оно ново после старог
Ми смо на путовању и некада
Ћемо стићи, ћемо стићи
Почињемо испочетка, замало се предајемо
Оклизнемо се и паднемо па се опет дигнемо горе
Тако иду године, и некад
Ћемо стићи, ћемо стићи 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

© Copyright 2020 - Prevod24.com