PREVOD24.COM

  • Homepage
  • »
  • M
  • »
  • Muhabbet ( Murat Ersen (Also known as: Çetin Çetinkaya)) – Beni bırakıp gitme

Izvođač: Muhabbet ( Murat Ersen (Also known as: Çetin Çetinkaya)) - Naziv pesme: Beni bırakıp gitme 

Tekst & Prevod: Muhabbet ( Murat Ersen (Also known as: Çetin Çetinkaya)) - Beni bırakıp gitme Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od Muhabbet ( Murat Ersen (Also known as: Çetin Çetinkaya))! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo M od Muhabbet ( Murat Ersen (Also known as: Çetin Çetinkaya)) i pogledajte koje još pesme imamo od Muhabbet ( Murat Ersen (Also known as: Çetin Çetinkaya)) u našoj arhivi, kao što je Beni bırakıp gitme.

ORIGINAL

Özledim seni çok
Bekledim yollarını
Görmedim çoktan o gözlerini
Bekledim seni deli gibi Aradım bulamadım
Sordum çabaladım
Bunaldım kanadım
Sensiz Beni bırakıp gitme
Yarınım dünüm ruhum feda sana
Beni silme gel gözyaşlarımı sil
Beni bırakıp gitme
Yarınım dünüm ruhum feda sana
Beni silme gel gözyaşlarımı sil Biliyorum hatalıyım
Sevdalı yaralıyım
Kilitlendim affet
Aşkın beni susturuyor Hoşgör bu kör kalbimi
Gel gör bu halimi
Kanayan gönlüm
Unutuyor baş harfini Aradım bulamadım
Sordum çabaladım
Bunaldım kanadım
Sensiz Beni bırakıp gitme
Yarınım dünüm ruhum feda sana
Beni silme gel gözyaşlarımı sil
Beni bırakıp gitme
Yarınım dünüm ruhum feda sana
Beni silme gel gözyaşlarımı sil 

PREVOD

Nedostaješ mi mnogo.
Čekao sam da kreneš na put,
Odavno nisam video te tvoje oči.
Čekao sam te, kao lud. Tražio sam te, nisam te mogao pronaći,
Raspitivao sam se, trudio se...
Smučilo mi se, počeo sam da krvarim,
Bez tebe. Nemoj otići i ostaviti me,
Moje sutra, moje jučer, moju dušu, za tebe žrtvujem.
Ne briši mene, dođi obriši moje suze.
Moje sutra, moje jučer, moju dušu, za tebe žrtvujem.
Ne briši mene, dođi obriši moje suze. Znam, grešan sam.
Ranjen sam od ljubavi,
Sav sam se ukočio, oprosti,
Tvoja me ljubav ućutkuje. Lepo dočekaj ovo moje napaćeno srce.
Dođi, vidi ovo moje stanje.
Moje krvavo srce,
Polako počinje da zaboravlja početno slovo tvog imena. Tražio sam te, nisam te mogao pronaći,
Raspitivao sam se, trudio se...
Smučilo mi se, počeo sam da krvarim,
Bez tebe. Nemoj otići i ostaviti me,
Moje sutra, moje jučer, moju dušu, za tebe žrtvujem.
Ne briši mene, dođi obriši moje suze.
Moje sutra, moje jučer, moju dušu, za tebe žrtvujem.
Ne briši mene, dođi obriši moje suze. 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

© Copyright 2020 - Prevod24.com