PREVOD24.COM

  • Homepage
  • »
  • N
  • »
  • Nek (Italy) – La mitad de nada

Izvođač: Nek (Italy) - Naziv pesme: La mitad de nada 

Tekst & Prevod: Nek (Italy) - La mitad de nada Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od Nek (Italy)! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo N od Nek (Italy) i pogledajte koje još pesme imamo od Nek (Italy) u našoj arhivi, kao što je La mitad de nada.

ORIGINAL

¿A qué estás esperando,
no ves que estoy aquí?
si ahora das un solo paso
tú llegarás a mi.  No hay tanta distancia
entre nosotros dos
me faltan hoy tus manos
una eternidad,
y no lo puedo soportar.  Y por qué no encuentras ya
palabras ni un por qué
y ahora ves, te paras.  Si ahora tu te vas
yo ya no puedo ver
el brillo en tu mirada
dos hacen el amor
y yo no puedo ser
una mitad de nada.  No me hablas mas
no me escuchas ya
y no llegas
tu me matas con esta distancia
y me siento como consecuencia
la mitad de nada.  ¿En qué estás pensando?
me dices: ¿cómo estas?
aunque se que estoy corriendo yo
me quedo aquí
porque esta vez yo luchare por ti.  ¿Y por qué no tienes ganas ya de compartir,
no sientes que te apagas?  Si ahora tu te vas
yo ya no puedo ver
el brillo en tu mirada
dos hacen el amor
y yo no puedo ser
una mitad de nada.  No me hablas mas
no te escucho ya
y no llegas
tu me matas con esta distancia
y me siento como consecuencia
la mitad de nada.  No me hablas más
no te escucho ya
y no llegas,
no me tocas ya
no sonríes mas
y te escondes.  Y no me buscas mas
yo no te encuentro ya
si te vas adviérteme
si me matas con esta distancia
yo me siento como consecuencia
la mitad de nada. 

PREVOD

Šta čekaš,
Zar ne vidiš da sam ovde?
Ako sada napraviš samo korak
Doći ćeš do mene Nema toliko razlika
Među nama dvoma
Nedostaju mi tvoje ruke
Jedna večnost
I ne mogu da podnesem I zašto već jednom ne pronađeš
Reči i jedno zašto
I sada vidiš, zaustavljaš se Ako sada odlaziš
Više ne mogu da vidim
Sjaj tvoga pogleda
Dvoje vode ljubav
I ja ne mogu da budem
Polovina ničega Ne govori više
Više me ne slušaš
I ne dolaziš
Ubijaš me ovom daljinom
I osećam se kao posledica
Polovine ničega Na šta misliš?
Kažeš mi: "Kako si?"
Iako znam da ja bežim
Ostajem ovde
Jer ovog puta ću se boriti za tebe I zašto više nemaš želju da deliš
Zar ne osećaš da se gasiš? Ako sada odlaziš
Više ne mogu da vidim
Sjaj tvoga pogleda
Dvoje vode ljubav
I ja ne mogu da budem
Polovina ničega Ne govori više
Više te ne slušam
I ne dolaziš
Ubijaš me ovom daljinom
I osećam se kao posledica
Polovine ničega Ne govori više
Više te ne slušam
I ne dolaziš
Više me ne dodiruješ
Ne smeješ se više
I kriješ se Ne traži me više
Više te ne pronalazim
Ako odlaziš, upozori me
Ako me ubijaš ovom daljinom
Osećam se kao posledica
Polovine ničega 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

© Copyright 2020 - Prevod24.com