PREVOD24.COM

  • Homepage
  • »
  • N
  • »
  • Nouvelle Vague – Mala Vida

Izvođač: Nouvelle Vague - Naziv pesme: Mala Vida 

Tekst & Prevod: Nouvelle Vague - Mala Vida Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od Nouvelle Vague! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo N od Nouvelle Vague i pogledajte koje još pesme imamo od Nouvelle Vague u našoj arhivi, kao što je Mala Vida.

ORIGINAL

Tú me estás dando mala vida, yo pronto me voy a escapar.
Gitana mía, por lo menos, date cuenta, gitana mía, por favor.
No me dejas ni respirar, tú me estás dando mala vida. Cada día, se la traga mi corazón, dime tú por que te trato yo tan bien.
Cuando tú me hablas como a un cabrón, gitana mía !
Mi corazoncito está sufriendo, gitana mía, por favor.
Sufriendo malnutrición, me estás dando mala vida, mi corazón. Tú me estás dando mala vida, yo pronto me voy a escapar.
Gitana mía, por lo menos, date cuenta, gitana mía, por favor.
No me dejas ni respirar, tú me estás dando mala vida. Cada día, se la traga mi corazón, dime tú porque te trato yo tan bien.
Cuando tú me hablas como a un cabrón, gitana mía !
Mi corazoncito está sufriendo, gitana mía, por favor.
Sufriendo malnutrición, me estás dando mala vida, mi corazón. Mala vida, yo pronto me voy a escapar.
Gitana mía, por lo menos, date cuenta, gitana mía, por favor.
No me dejas ni respirar, tú me estás dando mala vida, mi corazón.
Mi corazón, mi corazón. 

PREVOD

Ti daješ mi loš život, ja ubrzo ću pobeći,
Ciganko moja, shvati bar, Ciganko moja, molim te,
Čak mi ne daš ni da dišem, daješ mi samo...loš život. Moje srce svaki dan to trpi, reci mi, zašto sam tako dobar prema tebi,
Kada pričaš sa mnom kao pravi gad!
Moje srce pati, Ciganko moja, molim te,
Pati od nedostatka ljubavi, ti daješ mi...loš život. Moje srce... Ti daješ mi loš život, ja ubrzo ću pobeći,
Ciganko moja, shvati bar, Ciganko moja, molim te,
Čak mi ne daš ni da dišem, daješ mi samo...loš život. Moje srce svaki dan to trpi, reci mi, zašto sam tako dobar prema tebi,
Kada pričaš sa mnom kao pravi gad!
Moje srce pati, Ciganko moja, molim te,
Pati od nedostatka ljubavi, ti daješ mi...loš život. Moje srce... Loš život...ja ubrzo ću pobeći...
Ciganko moja, shvati bar, Ciganko moja, molim te,
Čak mi ne daš ni da dišem, daješ mi samo...loš život. Moje srce...
Moje srce...
Moje srce... 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

© Copyright 2020 - Prevod24.com