PREVOD24.COM

  • Homepage
  • »
  • P
  • »
  • Pablo Alborán ( Pablo Moreno de Alborán Ferrándiz) – Cuando te alejas

Izvođač: Pablo Alborán ( Pablo Moreno de Alborán Ferrándiz) - Naziv pesme: Cuando te alejas 

Tekst & Prevod: Pablo Alborán ( Pablo Moreno de Alborán Ferrándiz) - Cuando te alejas Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od Pablo Alborán ( Pablo Moreno de Alborán Ferrándiz)! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo P od Pablo Alborán ( Pablo Moreno de Alborán Ferrándiz) i pogledajte koje još pesme imamo od Pablo Alborán ( Pablo Moreno de Alborán Ferrándiz) u našoj arhivi, kao što je Cuando te alejas.

ORIGINAL

Quiero perderme contigo en tus sábanas frías,
olvidando el mundo sin nadie que sepa que estamos aquí.
Quiero enterrar el pasado y creer que eres mía,
y que en tus sueños perdida
te acerques y quieras ...
vivir junto a mi  Por eso te digo bajito que doy lo que
sea por un minuto contigo por eso
te canto al oído mi secreto cautivo
sin miedo a decirlo: yo te quiero
Y no puedo vivir sin sentir en mi cuello tu aliento
No soy uno más en tu lista de amores
perdidos preso de tu largos besos
Eterna paciencia que tienes conmigo
Yo sé que puedo sentir en el aire ese
algo que digas que embruja mi cuerpo
Cuando te alejas me tiemblan las manos
por miedo a que veas que muero por ti
Has volcado mi universo y con un
solo beso has parado mi tiempo
Canta por dentro un corazón que late muy lento
cuando estoy sin ti
Creo que empiezo a notarlo
Acaricias mis labios, calmas mi ser,
apaga la luz, que te bese otra vez 

PREVOD

Želim da se izgubim sa tobom u tvojoj hladnoj postelji,
da zaboravim svet i da niko ne zna da smo ovde.
Želim da zakopam prošlost i da mislim da si moja,
i da se u svojim snovima izgubljena
približiš i da želiš
da živiš sa mnom. Zato ti kažem tiho da dajem bilo šta
za minut sa tobom
Zato ti pevam na uvo svoju zarobljenu tajnu
bez straha da kažem: volim te. I ne mogu da živim ako ne osećam na svom vratu tvoj dah
Nisam jedan više na tvojoj listi izgubljenih ljubavi,
zatočenik tvojih dugih poljubaca
Beskrajno strpljenje koje imaš sa mnom
Ja znam da mogu da osetim u vazduhu
ono nešto što kažeš da začarava moje telo
Kada odeš drhte mi ruke
iz straha da ćeš videti da umirem zbog tebe
Okrenula si moj svet
i jednim jedinim poljupcem zaustavila si moje vreme
Peva unutra jedno srce koje kuca veoma sporo
kada sam bez tebe
Mislim da počinjem da shvatam
Miluješ moje usne, umiruješ moje biće,
ugasi svetlo, neka te ljubi drugi put. 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

© Copyright 2020 - Prevod24.com