PREVOD24.COM

  • Homepage
  • »
  • P
  • »
  • Pablo Alborán ( Pablo Moreno de Alborán Ferrándiz) – Mora

Izvođač: Pablo Alborán ( Pablo Moreno de Alborán Ferrándiz) - Naziv pesme: Mora 

Tekst & Prevod: Pablo Alborán ( Pablo Moreno de Alborán Ferrándiz) - Mora Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od Pablo Alborán ( Pablo Moreno de Alborán Ferrándiz)! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo P od Pablo Alborán ( Pablo Moreno de Alborán Ferrándiz) i pogledajte koje još pesme imamo od Pablo Alborán ( Pablo Moreno de Alborán Ferrándiz) u našoj arhivi, kao što je Mora.

ORIGINAL

Mora, mora, mora, mora,
mora, mora, mora, mora,
mora, mora, mora, mora,
mora, mora, mora, mora.  Hoy vi nacer en tus ojos,
una luz que me deslumbra,
el aire va rozando,
tu cintura y te acaricia lentamente,
como si fueras suya.  Mirarte es una droga que domina mi ser,
no puedo dejar de soñarte.  Y todo lo que quiero me lo puedes dar tú,
y sólo con un beso me emocionas,
que el cielo a mi me llora porque ha perdido su azul,
y yo te lloro a ti porque me duele el alma.  Mora, mora, mora,
que con verte me enamoras,
cuanto daría por quererte,
sin que pasen las horas.  Mora, mora, mora,
que con verte me enamoras,
cuanto daría por quererte,
sin que pasen las horas.  Enséñame a sentir otra vez,
la suave brisa, empieza el atardecer,
mírame no ves que me he debido,
voy a intentar no tibarte.  Y más tarde vendré a suplicarte,
porque eres más que mujer y por ti me quedaría sin aire.  Y todo lo que quiero me lo puedes dar tú,
y sólo con un beso me enamoras,
que el cielo a mi me llora porque ha perdido su azul,
y yo te lloro a ti porque me duele el alma.  Mora, mora, mora,
que con verte me enamoras,
cuanto daría por quererte,
sin que pasen las horas.  Mora, mora, mora,
que con verte me enamoras,
cuanto daría por quererte,
sin que pasen las horas.  Mora, mora, mora,
que con verte me enamoras,
cuanto daría por quererte,
sin que pasen las horas.  Mora, mora, mora, mora,
mora, mora, mora, mora,
mora, mora, mora, mora,
mora, mora, mora, mora.  Mora, mora, mora,
que con verte me enamoras,
cuanto daría por quererte,
sin que pasen las horas.  Mora, mora, mora,
que con verte me enamoras,
cuanto daría por quererte,
sin que pasen las horas. 

PREVOD

Mora, Mora, Mora,
Mora, Mora, Mora,
Mora, Mora, Mora,
Mora, Mora, Mora. Danas sam video da se radja u tvojim ocima
svetlost koja me zaslepljuje,
vazduh ide dodirujuci
tvoj struk i miluje te polako,
kao da si njegova. Gledati te je droga koja dominira moje bice,
ne mogu da prestanem da te sanjam. I sve sto zelim mozes da mi das ti
i samo sa jednim poljubcem me uzbudjujes,
nek nebo mene oplace zato sto sam izgubio njegovo plaventilo
i ja oplakujuem tebe zato sto me boli dusa. Mora, Mora, Mora
sa samo sto te vidim me zaljubljujes,
koliko bih dao da mogu da te volim
bez prolaska sati. Mora, Mora, Mora
sa samo sto te vidim me zaljubljujes,
koliko bih dao da mogu da te volim
bez prolaska sati. Nauci me da osetim ponovo
nezni povetarac, pocinje da se smracuje,
pogledaj me, ne vidis da sam se zaduzio,
pokusacu da te ne povucem. I kasnije cu doci da te preklinjem,
jer si vise od zene i zbog tebe bih ostao bez vazduha. I sve sto zelim mozes da mi das ti
i samo sa jednim poljubcem me uzbudjujes,
nek nebo mene oplace zato sto sam izgubio njegovo plaventilo
i ja oplakujuem tebe zato sto me boli dusa. Mora, Mora, Mora
sa samo sto te vidim me zaljubljujes,
koliko bih dao da mogu da te volim
bez prolaska sati. Mora, Mora, Mora
sa samo sto te vidim me zaljubljujes,
koliko bih dao da mogu da te volim
bez prolaska sati. Mora, Mora, Mora
sa samo sto te vidim me zaljubljujes,
koliko bih dao da mogu da te volim
bez prolaska sati. Mora, Mora, Mora,
Mora, Mora, Mora,
Mora, Mora, Mora,
Mora, Mora, Mora. Mora, Mora, Mora
sa samo sto te vidim me zaljubljujes,
koliko bih dao da mogu da te volim
bez prolaska sati. Mora, Mora, Mora
sa samo sto te vidim me zaljubljujes,
koliko bih dao da mogu da te volim
bez prolaska sati. 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

© Copyright 2021 - Prevod24.com