PREVOD24.COM

  • Homepage
  • »
  • P
  • »
  • Pablo Alborán ( Pablo Moreno de Alborán Ferrándiz) – Quimera

Izvođač: Pablo Alborán ( Pablo Moreno de Alborán Ferrándiz) - Naziv pesme: Quimera 

Tekst & Prevod: Pablo Alborán ( Pablo Moreno de Alborán Ferrándiz) - Quimera Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od Pablo Alborán ( Pablo Moreno de Alborán Ferrándiz)! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo P od Pablo Alborán ( Pablo Moreno de Alborán Ferrándiz) i pogledajte koje još pesme imamo od Pablo Alborán ( Pablo Moreno de Alborán Ferrándiz) u našoj arhivi, kao što je Quimera.

ORIGINAL

Pasaron tantas cosas
Antes de querer parar, parar, parar
Te perdiste en otras vidas y al final
La encontraste sin buscar
Todo por casualidad Hoy aceptas tu pasado
Porque él te enseñó a amar, amar… a amar
tu mejor futuro de su mano va
Él te escucha sin buscar
Mil historias que vivir
Y contar Tu sabías que lo que era
vivir entre las tinieblas
pudiste ver a tiempo el humo
que daba la hoguera
tu entendías su quimera
y él intentaba ser el hombre que todo el mundo quisiera Te pasaron tantas cosas
que nadie vio jamas, jamás, jamás
Él comparte su destino sin dudar
Ahora es más fácil respirar
cada vez un poco más Y así van cerrando las heridas
Aunque a veces se excusaran
Pesa más el porvenir que lo que pudisteis vivir
Tanto amor no hay Dios que lo pueda dividir Tu sabías que lo que era
vivir entre las tinieblas
pudiste ver a tiempo el humo
que daba la hoguera
tu entendías su quimera
y él intentaba ser el hombre que todo el mundo quisiera Hoy no existe ya la duda
Y es que las manos se han cansado de ser mudas
Él es tanto para ti
Que de ilusión ya no puedes vivir
Y ahora tienes que huir otra vez
Y por el mismo camino de ayer 

PREVOD

Прошли су толико ствари,
пре него што су желели да се заустави, заустави, заустави.
Изгубио си се у другим животима и на крају
си је нашао без потражње,
све због случајности. Данас прихваташ своју прошлост,
зато што те је он научио да волиш, волиш, волиш.
Твоја боља будућност уз његову руку иде,
он те слуша без потражње,
хиљаду прича да се живи
и исприча. Ти си знала шта је
живети између таме,
могла си видети време дима,
које је давала ватра,
ти си разумела његова химеро
и он је покушавао бити мушкарац кога цео свет жели. Десиле су ти се толике ствари,
које нико није видео никад, никад, никад.
Он дели своју судбину без сумње
сада је лакше дисати,
сваки пут мало више. И тако иде затварајући ране,
и ако понекад оправдано
превазилази будућност него што си могао живети,
толико љубави нема Бога који може да предвиди. Ти си знала шта је
живети између таме,
могла си видети време дима,
које је давала ватра,
ти си разумела његова химеро
и он је покушавао бити мушкарац кога цео свет жели. Данас више не постоји сумња
и руке су се умориле да буду неме.
Он је толико за тебе
да од илузије више не можеш да живиш
и сада мораш да бежиш поново
и истим путем као јуче. 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

© Copyright 2021 - Prevod24.com