PREVOD24.COM

  • Homepage
  • »
  • P
  • »
  • Pablo Alborán ( Pablo Moreno de Alborán Ferrándiz) – Todo lo que quiero

Izvođač: Pablo Alborán ( Pablo Moreno de Alborán Ferrándiz) - Naziv pesme: Todo lo que quiero 

Tekst & Prevod: Pablo Alborán ( Pablo Moreno de Alborán Ferrándiz) - Todo lo que quiero Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od Pablo Alborán ( Pablo Moreno de Alborán Ferrándiz)! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo P od Pablo Alborán ( Pablo Moreno de Alborán Ferrándiz) i pogledajte koje još pesme imamo od Pablo Alborán ( Pablo Moreno de Alborán Ferrándiz) u našoj arhivi, kao što je Todo lo que quiero.

ORIGINAL

Con tus labios, textura terciopelo,
que con tu tacto me desespero,
tírame, tírame, de la lengua,
que no me muero. Con tus ojos, color de mar,
que me pone tonto tu mirar,
bailame, muévete,
que esta noche no se termina. C'est la nuit, tú por mí, por mí,
todo lo que quiero,todo lo que yo deseo,
se cumpla junto a tí. C'est la nuit, tú por mí, por mí,
todo lo que quiero,todo lo que yo deseo,
se cumpla junto a tí. La luz de la luna nos envuelve,
el calor de tu cintura que se mueve,
me abrasa, me quema, torturan mi cuerpo,
me arde el corazón. La sangre que me corre por las venas,
se acelera y te sigo a donde quiera,
bésame, llévame,
al jardín de tus locuras. C'est la nuit, tú por mí, por mí,
todo lo que quiero,
todo lo que yo deseo,
se cumpla junto a tí. C'est la nuit, tú por mí, por mí,
todo lo que quiero,
todo lo que yo deseo,
se cumpla junto a tí. No me lo creo, no me lo creo,
me vuelvo loco niña si te veo.
No me lo creo, no me lo creo,
me vuelvo loco niña si te veo. La fiesta va a comenzar,
ay mira como se mueve las chiquillas,
que con su movimiento me hace delirar. Y ya no puede parar, ya no puede parar,
parar de bailar, que esto es un ritual,
me embruja mi cuerpo y en mí no es algo normal,
se mueve como el viento suave y sensual,
ay niña de mis ojos, me vas a matar. C'est la nuit, tú por mí, por mí,
todo lo que quiero,
todo lo que yo deseo,
se cumpla junto a tí. C'est la nuit, tú por mí, por mí,
todo lo que quiero,
todo lo que yo deseo,
se cumpla junto a tí. No me lo creo, no me lo creo,
me vuelvo loco niña si te veo. No me lo creo, no me lo creo,
me vuelvo loco niña si te veo. Me embruja mi cuerpo y en mí no es algo normal,
se mueve como el viento suave y sensual,
ay niña de mis ojos, me vas a matar. C'est la nuit, tú por mí, por mí,
todo lo que quiero,
todo lo que yo deseo,
se cumpla junto a tí. C'est la nuit, tú por mí, por mí,
todo lo que quiero,
todo lo que yo deseo,
se cumpla junto a tí. C'est la nuit, tú por mí, por mí,
todo lo que quiero,
todo lo que yo deseo,
se cumpla junto a tí, por mí. 

PREVOD

Sa tvojim usnama brasunaste teksture,
da sa tvojim dodirom ocajavam,
umori me, umori me jezikom,
necu umreti. Sa tvojim ocima bojom mora,
ucini me glupim tvoj pogled,
plesi mi, pomeraj se,
da ova noc se ne zavrsi. To je noc, ti za mene, za mene,
sve sto zelim, sve za cim zudim
se ostvaruje sa tobom. To je noc, ti za mene, za mene,
sve sto zelim, sve za cim zudim
se ostvaruje sa tobom. Svetlost meseca nas obavija,
toplota tvog struka koji se pomera
me grli, spaljuje me, muci moje telo,
pali mi srce. Krv koja mi tece venama,
ubrzava se i pratim te bilo gde,
ljubi me, odvedi me
u vrt tvog ludila. To je noc, ti za mene, za mene,
sve sto zelim,
sve za cim zudim
se ostvaruje sa tobom. To je noc, ti za mene, za mene,
sve sto zelim,
sve za cim zudim
se ostvaruje sa tobom. Ne mogu da verujem, ne mogu da verujem,
postajem lud devojko ako te vidim.
Ne mogu da verujem, ne mogu da verujem,
postajem lud devojko ako te vidim. Zabava ce da pocne,
aj gledaj kako igraju devojke,
da sa svojim pokretima me teraju u bunilo. I vise ne moze da prestane, vise ne moze da prestane,
prestane da igra, ovo je ritual,
ocarava moje telo i u meni nije nesto normalno,
pomera se kao vetar nezno i senzualno,
aj devojko mojih ociju, ubices me. To je noc, ti za mene, za mene,
sve sto zelim,
sve za cim zudim
se ostvaruje sa tobom. To je noc, ti za mene, za mene,
sve sto zelim,
sve za cim zudim
se ostvaruje sa tobom. Ne mogu da verujem, ne mogu da verujem,
postajem lud devojko ako te vidim. Ne mogu da verujem, ne mogu da verujem,
postajem lud devojko ako te vidim. Ocarava moje telo i u meni nije nesto normalno,
pomera se kao vetar nezno i senzualno,
aj devojko mojih ociju, ubices me. To je noc, ti za mene, za mene,
sve sto zelim,
sve za cim zudim
se ostvaruje sa tobom. To je noc, ti za mene, za mene,
sve sto zelim,
sve za cim zudim
se ostvaruje sa tobom. To je noc, ti za mene, za mene,
sve sto zelim,
sve za cim zudim
se ostvaruje sa tobom. 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

© Copyright 2021 - Prevod24.com