PREVOD24.COM

Izvođač: Pastora Soler - Naziv pesme: Espérame 

Tekst & Prevod: Pastora Soler - Espérame Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od Pastora Soler! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo P od Pastora Soler i pogledajte koje još pesme imamo od Pastora Soler u našoj arhivi, kao što je Espérame.

ORIGINAL

Escúchame, he de partir
si eres fuerte tu, seré fuerte yo
recuerdame, vuelve a reír
sigue siendo tu, cuando no este yo  Es la vida la que hoy decide por mi
la distancia no hará que me olvide de ti  Espérame, yo vuelvo a ti
podré olvidar tu voz tu piel podré olvidarme hasta de mi
pero jamás tu corazón
pues se que nada habrá comparable a tu amor
nada como tu amor  No quiero ver, tristeza en ti
como dueles tu, nadie me dolió
yo volveré, confía en mi
no apagues la luz en tu corazón  Si es la vida la que hoy me aleja de ti
el destino sera quien nos vuelva a reunir  Espérame, yo vuelvo a ti
podré olvidar tu voz tu piel podré olvidarme hasta de mi
pero jamás tu corazón
pues se que nada habrá comparable a tu amor
nada como tu amor  Puede que nos separe un mar
puede que desesperes
puede que incluso empieces la vida de nuevo tu vida de nuevo
pero recuerda donde estas siempre estaré pensándote
no importa cuando, juro volver a ti... ¡Óyeme!  Espérame, yo vuelvo a ti
podré olvidar tu voz tu piel podré olvidarme hasta de mi
pero jamás tu corazón
pues se que nada habrá comparable a tu amor
nada como tu amor
...
pero jamás tu corazón
pues se que nada habrá comparable a tu amor
nada como tu amor, tu amor 

PREVOD

Slušaj me, ja odlazim,
ako si jak ti, biću jaka i ja,
sjećaj me se, i nasmej se,
budi uvjek tu, kada nisam ja To je život koji odlučuje za mene
Daljina neće učiniti da te zaboravim Čekaj me, vraćam ti se,
mogu zaboraviti tvoj glas tvoju kožu, mogu zaboraviti čak i na mene
ali nikada tvoje srce,
jer znam da ništa neće moći da se porredi sa tvojom ljubavlju
ništa kao tvoja ljubav Ne želim videti, tugu u tebi
kako me boliš ti, niko me nije bolio
vratiću se , vjeruj u mene
ne gasi svetlos u svom srcu Ako je život ono što me deli od tebe
sudbina će biti ono što nas ujedinjuje Čekaj me, vraćam ti se,
mogu zaboraviti tvoj glas tvoju kožu, mogu zaboraviti čak i na mene
ali nikada tvoje srce,
jer znam da ništa neće moći da se porredi sa tvojom ljubavlju
ništa kao tvoja ljubav Možda nas rastavlja more,
Mžda i očajavaš,
Možda i čak otpočneš život iz početka, svoj život iz početka,
ali seti se gde god da si, uvek ću misliti na tebe,
nije bitno kada, kunem ti se vratiću ti se....! Slušaj meee! Čekaj me, vraćam ti se,
mogu zaboraviti tvoj glas tvoju kožu, mogu zaboraviti čak i na mene
ali nikada tvoje srce,
jer znam da ništa neće moći da se porredi sa tvojom ljubavlju
ništa kao tvoja ljubav
...
ali nikada tvoje srce,
jer znam da ništa neće moći da se porredi sa tvojom ljubavlju
ništa kao tvoja ljubav 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

© Copyright 2020 - Prevod24.com