PREVOD24.COM

Izvođač: Pastora Soler - Naziv pesme: Solo tú 

Tekst & Prevod: Pastora Soler - Solo tú Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od Pastora Soler! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo P od Pastora Soler i pogledajte koje još pesme imamo od Pastora Soler u našoj arhivi, kao što je Solo tú.

ORIGINAL

Detrás de los latidos secos que deja el reloj
detrás de esta sonrisa a media asta y sin color
detrás de los amigos y del humo a contra luz
detrás de los espejos y las sombras estas tu  Detrás de las pisadas de los que vienen y van
detrás de un calendario que adelanta marcha atrás
detrás de cada foto de su cara y de su cruz
detrás de la prisión de mis nocturnos estás tu  Y por más que me digo mil veces
que debo seguir, vivir
y por más que reniego tu nombre
no puedo librarme de ti  Porque estás en las canciones
en las costuras de mi cuerpo en los colores
en otros labios y otros besos en poemas
que me recuerdan que no estás
en los silencios que de noche gritan en mi soledad
En las mañanas, siempre desnuda de tu olor
en las ventanas, cerradas a este corazón
en estas alas, que ya no vuelan hacia el sur
detrás de todo, detrás no hay nada más que tu
Oh, oh  Detrás de cada esquina de esta fría y gran ciudad
detrás de ese teléfono que se olvidó de hablar
detrás de las tormentas de la calma y la quietud
detrás de otro gesto y otras voces estas tu  Detrás de cada abrazo que hace despertar mi piel
detrás de cada carta que escribí y que quemé
detrás del negro cielo el blanco invierno el mar azul
detrás de cada día y cada noche ahí estas tu  Y por más que me digo mil veces
que debo seguir, vivir
y por más que reniego tu nombre
no puedo librarme de ti  Porque estás en las canciones
en las costuras de mi cuerpo en los colores
en otros labios y otros besos en poemas
que me recuerdan que no estás
en los silencios que de noche gritan en mi soledad
En las mañanas, siempre desnuda de tu olor
en las ventanas, cerradas a este corazón
en estas alas, que ya no vuelan hacia el sur
detrás de todo, detrás no hay nada más que tu
detrás de todo no queda nada, sólo tu
sólo tú, umm, sólo tú 

PREVOD

Iza suvih otkucaja srca koji napustaju sat,
iza ovog osmeha na pola koplja bezbojnog,
iza prijatelja i dima protiv svetlosti,
iza ogledala i senki si ti. Iza koraka koji dolaze i odlaze,
iza kalendara koji ide unapred,
iza svake slike njegovog lica i njegovog krsta,
iza zatvora i mojih noci si ti. I koliko god da kazem sebi milion puta,
da moram da nastavim, zivim.
I koliko god da proklinjem tvoje ime,
ne mogu da se oslobodim tebe. Zato sto si u pesmama,
na savovima u mom telu, u bojama,
na drugim usnama i drugim poljupcima u poemama,
koje me podsete da nisi tu,
u tisini koja nocima vristi u mojoj samoci.
U jutrima, uvek razoruza tvoj miris,
na prozorima zatvaras ovo srce,
u ovim krilima, koja vise nece leteti na jug,
iza svega, iza nema nista vise osim tebe. Iza svakog ugla od ovog hladnog i velikog grada,
iza tog telefona koji je zaboravio da razgovara,
iza oluja, mira i ponasanja,
iza drugog gesta i drugih glasova si ti. Iza svakog zagrljaja koji probudi moju kozu,
iza svakog pisma koje sam pisala i koje sam zapalila,
iza crnog neba, bele zime, plavog mora,
iza svakog dana i svake noci ovde si ti. I koliko god da kazem sebi milion puta,
da moram da nastavim, zivim.
I koliko god da proklinjem tvoje ime,
ne mogu da se oslobodim tebe. Zato sto si u pesmama,
na savovima u mom telu, u bojama,
na drugim usnama i drugim poljupcima u poemama,
koje me podsete da nisi tu,
u tisini koja nocima vristi u mojoj samoci.
U jutrima, uvek razoruza tvoj miris,
na prozorima zatvaras ovo srce,
u ovim krilima, koja vise nece leteti na jug,
iza svega, iza nema nista vise osim tebe.
Iza svega, ne ostaje nista vise, samo ti,
samo ti, samo ti.... 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

© Copyright 2021 - Prevod24.com