PREVOD24.COM

Izvođač: RAF Camora - Naziv pesme: Brief 

Tekst & Prevod: RAF Camora - Brief Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od RAF Camora! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo R od RAF Camora i pogledajte koje još pesme imamo od RAF Camora u našoj arhivi, kao što je Brief.

ORIGINAL

[Part 1]
Yeah, dieser Song wird auf Daten graviert, damit ich weiß, er bleibt für immer
Damit ich weiß, was auch passiert, ich werde mich daran erinnern
Behalt' diesen Tag in Gedanken, grad Gold und auch Platin gegangen
32, am Höhepunkt meiner Karriere, das Ego am strahl'n wie Diamanten
Geb' Autogramme für Kids in den Straßen, mach' Fotos mit miesen Granaten
Alle Statussymbole am Start, von der Rolex bis zum RS7 als Wagen
Weiß nicht, was ich tun soll, mein Herz verlangt, 'ne Familie zu gründen
Doch wie soll das geh'n, Bruder? Bin nur auf Tour und die Schlampen, sie liegen mir zu Füßen
Hab' Angst vor dem Niedergang, ich weiß, dass er kommt irgendwann
Ich weiß, dass alles hier vorbeigeht, ich hoffe, ich nehm' es hin wie ein Mann
Ich hoffe', in zwanzig Jahr'n hörst du das Lied an mit deinem Kind
Papa hieß damals Camora, 4. Mai 2017 in Wien [Hook]
Hörst du dich?
Als du das schriebst, warst du noch jung und
Hörst du mich?
Der Song geht an mich in die Zunkunft
Hörst du dich?
Bin von Yamazaki emotional
Wie geht's Mama, Papa, sind sie noch da?
Als du das schriebst, warst du noch jung und
Hörst du mich?
Der Song geht an mich in die Zunkunft
Bin von Yamazaki emotional
Wie geht's Mama, Papa, sind sie noch da? [Part 2]
Ich hoffe, du wurdest vernünftiger und bist gut trainiert in dein'n Fünfzigern
Ich hoffe, du kennst noch die Brüder von früher und sie versteh'n sich mit den Künftigen
Ich hoffe, du hörst dich mit Bonez, vergiss nicht, dass er für dich da war
Ich hoffe, wo immer du wohnst, hast du einen Meerblick von deiner Veranda
Ich hoff', du hast gut investiert, von Hits genug produziert
Ich hoff', du siehst aus wie Pacino in groß und dein Leben ist unkompliziert
Ich hoffe, du hast eine Frau, und dass deine Kinder dich schätzen
Dass Mama und Schwester bei dir sind, sie linderten immer die Schmerzen
Hab' Angst vor der Zukunft, ich weiß, dass sie kommt, irgendwie, irgendwann
Gottes Entscheidungen kann man nicht lenken, man nimmt sie hin wie ein Mann
Dieser Song ist ein einziger Brief, Bilder im Kopf durch meine Musik
Grüße geh'n raus an mich selbst, 4. Mai 2037 in Wien [Hook]
Hörst du dich?
Als du das schriebst, warst du noch jung und
Hörst du mich?
Der Song geht an mich in die Zunkunft
Hörst du dich?
Bin von Yamazaki emotional
Wie geht's Mama, Papa, sind sie noch da?
Als du das schriebst, warst du noch jung und
Hörst du mich?
Der Song geht an mich in die Zunkunft
Bin von Yamazaki emotional
Wie geht's Mama, Papa, sind sie noch da? 

PREVOD

[Part 1]
Da, ova pesma je gravirana na podacima, tako da znam da ostaje večno
Znam šta se dešava, sećam se
Zapamtite ovaj dan, vreme zlata i platine je došlo
32, na vrhuncu svoje karijere ego sija kao dijamant
Potpisujem autograme deci na ulicama, snimam slike na oštrim granatama
Svi statusni simboli na početku, od Rolex-a do RS7
Ne znam šta da radim, moje srce želi da osnujem porodicu
Ali kako to ostvariti brate? Kada sam na turnejama a oko mene samo drolje
Bojim se pada, znam da će biti jednog dana
Znam da je sve prolazno, nadam se da ću ostati čovek
Nadam se da ću za dvadeset godina slušati svoju pesmu sa detetom
Tata se tada zvao Camora, 4.maj 2017 u Beču [Hook]
Čuješ li sebe?
Kada ste to napisali bili ste mladi
Čuješ li me?
Pesme ide od mene u budućnost
Čuješ li sebe?
Od Yamazaki emocionalniji
Kako su mama, tata, da li su još uvek tu?
Kada ste to napisali bili ste mladi
Čuješ li me?
Pesme ide od mene u budućnost
Čuješ li sebe?
Od Yamazaki emocionalniji
Kako su mama, tata, da li su još uvek tu? [Part 2]
Nadam se da ste postali osetljiviji i obučeni u pedesetim godinama
Nadam se da ste u dobrim odnosima sa braćom i oni se slažu sa budućim
Nadam se da slusaš Bonez-a, ne zaboravi da je uvek bio tu za tebe
Nadam se da gde god budete živeli da imaš pogled na more sa svoje verande
Nadam se da ste dobro investirali, dovoljno hitova stvorili
Nadam se, izgledaš kao Pacino u velikom, tvoj život je jednostavan
Nadam se da imaš ženu i da te deca poštuju
Mama i sestra su uvek uz tebe, jedino one su olakšavale bol
Plašim se budućnosti, znam da dolazi, nekako, jednog dana
Ne možeš upravljati Božijim odlukama, samo si čovek
Ova pesma je jedno pismo, slike u mojoj glavi kroz moju muziku
Pozdravljam i samog sebe, 4.maj 2037. u Beču [Hook]
Čuješ li sebe?
Kada ste to napisali bili ste mladi
Čuješ li me?
Pesme ide od mene u budućnost
Čuješ li sebe?
Od Yamazaki emocionalniji
Kako su mama, tata, da li su još uvek tu?
Kada ste to napisali bili ste mladi
Čuješ li me?
Pesme ide od mene u budućnost
Čuješ li sebe?
Od Yamazaki emocionalniji
Kako su mama, tata, da li su još uvek tu? 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

© Copyright 2021 - Prevod24.com