PREVOD24.COM

Izvođač: RAF Camora - Naziv pesme: Serenade 

Tekst & Prevod: RAF Camora - Serenade Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od RAF Camora! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo R od RAF Camora i pogledajte koje još pesme imamo od RAF Camora u našoj arhivi, kao što je Serenade.

ORIGINAL

[Intro]
Ah, R.R., Wien-West, Camora, ah, ja, Mann
Kein Zurück, keine Tränen, kein Trauerspiel, nein [Part 1]
Zu sein, so wie jeder
Nein, nein, reich mir lieber die Flinte
Weiß war die Feder
Nun tiefschwarz durch die Farbe der Tinte
Rein war die Seele (ah)
Nachts hat sie ein Rabe geholt
Ich sagte zwar, ich hatte keine andere Wahl
Doch ich hatte sie wohl
Kein Zurück, keine Tränen, kein Trauerspiel
Keine Zeit, um zu bereuen, nicht 'n Augenblick
Mein Herz liegt verstaubt in mei'm Keller
Denn ich hab' mit der Zeit gemerkt: nein, ich brauch's nicht
Von Fünfhaus ausgebildet zu 'nem Taugenichts
Schon früh raus, daher früh schon eine Frau geliebt
Früh gelernt nicht zu trau'n, sie bleibt auch 'ne Bitch
Baby, komm mit zum Juwelier und ich kauf' dir nix
Wir führen Krieg, doch es sieht aus wie eine Party
Universal Music ist 'n Wettbüro
[?] Aston Martin
Ich halte lachend meine Deckung hoch
Bin einsam, alleine für alle
Rabe, er gab mir Erfolg
Zeit, dass ich dafür bezahle [Pre-Hook]
Eine Serenade, ein einfacher Song
Ein Stück am Klavier
Was wäre, wär' alles anders gekomm'n? (was?)
Sag, wär' ich glücklicher hier?
Die Serenade zeigt mir mein Leben in Bildern
Als würd' sie sich ewig erinnern (ey)
Alles getauscht gegen meine Musik
Selbst meine Frau, meine Kinder [Hook]
Ahh, 'ne Serenade, 'ne Serenade, Serenad-
Ahh, 'ne Serenade, 'ne Serenade, 'ne Serenad-
Ahh, tief im Keller gebunkert mein Herz (yeah)
Ahh, seh' die Wunde, doch fühle kein'n Schmerz
Serenada [Part 2]
Zu sein, so wie jeder
Nein, nein, reich mir lieber die Glock
Weiß war die Feder (ah)
Nun tiefschwarz durch die Bilder im Kopf
Rein war die Seele (hmm)
Nachts hat ein Rabe geklopft
Ich sagte zwar, ich hatte keine andere Wahl (ah)
Ich hatte sie doch
Bruder, immer wenn es regnet, muss ich an uns denken
Seh' Bilder vom Bezirk und ich kann mich nicht ablenken
Bin nun in Berlin, mach' mehr Mula als Frau Merkel
Hunderttausend hier, hunderttausend da, ohne es zu merken
Alles schmeckt süß, der Kontostand blüht
Doch hoff' auf meine Freunde, wenn ich irgendwann stürz'
Ich wusste, was ich opfer', ich bin nicht überrascht
Ich wusste, es wird hart, es kam nichts über Nacht
Die Serenada spielt mir mein Leben in Bildern
Als würd' sie sich ewig erinnern
Die Suche nach Sonne führte mich zu Kälte, in mir herrscht nur ewiger Winter
Nur Nebel in Sicht, denn auf Sturm folgt in der Regel Gewitter
Auf Regen dann meistens die Sonne und dann wieder von vorn [Pre-Hook]
Eine Serenade, ein einfacher Song
Ein Stück am Klavier
Was wäre, wär' alles anders gekomm'n?
Sag, wär' ich glücklicher hier?
Die Serenade zeigt mir mein Leben in Bildern
Als würd' sie sich ewig erinnern
Alles getauscht gegen meine Musik
Selbst meine Frau, meine Kinder [Hook]
Ahh, 'ne Serenade, 'ne Serenade, Serenad-
Ahh, 'ne Serenade, 'ne Serenade, 'ne Serenad-
Ahh, tief im Keller gebunkert mein Herz
Ahh, seh' die Wunde, doch fühle kein'n Schmerz
Serenada 

PREVOD

[Intro]
Ah, R.R., Zapadni Beč, Camora, ah, da, čoveče
Nema povratka, nema suza, bez tragedije, ne [Part 1]
Biti poput svih ostalih
Ne, ne, daj mi pištolj
Belo je bilo proleće
Sada je crno poput boje mastila
Čista je bila duša (ah)
Noći su mi dovele jednog gavrana
Rekao sam da nisam imao izbora
Ali dobro sam prošao
Nema povratka, nema suza, bez tragedije, ne
Nema vremena za žaljenje, ni na trenutak
Srce mi je prašnjavo u mom podrumu
Vremenom sam primetio da mi ne treba
Od Petog kvarta obučen za dobrobit
Davno jedna žena je volela
Rano je naučila da ne veruje, da ostane kučka
Baby, dođi do zlatare i neću ti ništa kupiti
Mi smo u ratu, ali izgleda poput zabave
Univerzalna muzika je kladionica
[?] Aston Martin
Zadržavam svoj ogrtač smejući se
Usamljen sam, sam za svakoga
Gavran mi je dao uspeh
Vreme je da platim za to [Pre-Hook]
Serenada, jedna jednostavna pesma
Komad na klaviru
Šta bi se desilo kada bi sve bilo drugačije? (Šta?)
Kaži, da li bih bio srećniji ovde?
Serenada mi pokazuje život na slikama
Kao da će ostati zauvek upamćeno
Sve je razmenjeno za moju muziku
Čak moja žena i deca [Hook]
Ahh, jedna serenada, jedna serenada, serenada
Ahh, jedna serenada, jedna serenada, serenada
Ahh, duboko u podrumu moje srce je bunkirano
Ahh, vide ranu ali ne osećaju bol
Serenada [Part 2]
Biti poput svih ostalih
Ne, ne, daj mi pištolj
Belo je bilo proleće
Sada je crno poput boje mastila
Čista je bila duša (ah)
Noći su mi dovele jednog gavrana
Rekao sam da nisam imao izbora
Imao sam je
Brate, kad god kiša pada, razmišljam o svom životu
Vidite samo okvir slike, i ne mogu vas ubediti u suprotno
U Berlinu sam sada, stvorio sam više Mula od gospođe Merkel
Sto hiljada ovde, sto hiljada tamo, nisam ni svestan toga
Sve je slatkog ukusa, račun cveta
Uzdam se u svoje prijatelje ukoliko padnem
Nisam iznenađen jer sam znao šta žrtvujem
Znao sam da će biti teško jer ništa ne dolazi preko noći
Serenada igra sa mojim životom na slikama
Kao da će ostati zauvek upamćeno
Potraga za suncem dovela me je do hladnoće, u meni živi večna zima
Samo je magla na vidiku jer je oluja propraćena grmljavinom
Nakon kiše sunce sine, pa opet ispočetka [Pre-Hook]
Serenada, jedna jednostavna pesma
Komad na klaviru
Šta bi se desilo kada bi sve bilo drugačije? (Šta?)
Kaži, da li bih bio srećniji ovde?
Serenada mi pokazuje život na slikama
Kao da će ostati zauvek upamćeno
Sve je razmenjeno za moju muziku
Čak moja žena i deca [Hook]
Ahh, jedna serenada, jedna serenada, serenada
Ahh, jedna serenada, jedna serenada, serenada
Ahh, duboko u podrumu moje srce je bunkirano
Ahh, vide ranu ali ne osećaju bol
Serenada 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

© Copyright 2020 - Prevod24.com