PREVOD24.COM

Izvođač: RAF Camora - Naziv pesme: Träumer 

Tekst & Prevod: RAF Camora - Träumer Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od RAF Camora! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo R od RAF Camora i pogledajte koje još pesme imamo od RAF Camora u našoj arhivi, kao što je Träumer.

ORIGINAL

[Part 1]:
Alles gesagt, nun hält die Stille die Zeit an
Wir sind zusammen doch fühlen uns irgendwie einsam
Merkst du es auch? Es gab schon lange kein perfektes Dinner, nur Tiefkühlpizza
Kein Kerzenschimmern, nur noch der Flatscreen flimmer
Merkst du es auch? Fühlst du es auch?
Ey, fühlst du auch wie ich
Du würdest gerne gehen doch du traust dich nicht, ey!
Merkst du es auch? Fühlst du es auch? Naa [Hook]:
Mach Schluss, tu's jetzt
Mach Schluss, spar dir die Worte
Und auch wenn wir uns gerade verloren haben
Denk ich zurück, an die ersten Tage
Als zwischen uns alles fremd doch magisch und neu war
Wir waren Träumer, ey
Ich denk zurück an die ersten Tage
Als zwischen uns alles fremd doch magisch und neu war
Wir waren Träumer, ey [Part 2]:
Wir sitzen still in uns'rem Lieblings-Café
Du liest, ich check meine E-Mails, wir haben uns nichts zu erzählen
Merkst du es auch? Du bist schlecht geschminkt, ich miserabel gestylt
Es läuft im Bett nur ein Film und danach schlafen wir ein
Merkst du es auch? Fühlst du es auch?
Ey, fühlst du auch wie ich?
Du würdest gerne gehen doch du traust dich nicht, ey!
Merkst du es auch? Fühlst du es auch? Naa [Hook]:
Mach Schluss, tu's jetzt
Mach Schluss, spar dir die Worte
Und auch wenn wir uns gerade verloren haben
Denk ich zurück, an die ersten Tage
Als zwischen uns alles fremd doch magisch und neu war
Wir waren Träumer, ey
Ich denk zurück an die ersten Tage
Als zwischen uns alles fremd doch magisch und neu war
Wir waren Träumer, ey [Bridge]:
Ich war 'n Träumer (singe ich grad laut oder träum' ich?)
Ich war 'n Träumer (Nein, die Chöre singen stumm und du hörst das?)
Ist das denn wirklich die Wende der Story?
Wird jede Liebe denn am Ende zum Kopffick?
Sind paar schöne Tage all die Narben denn wert?
Tausch ich bisschen Glück gegen Jahre von Schmerz?
Nein, ich lass sie gehen
Und seh' ihr nach wenn die Tür sich schließt und lass' sie gehen
Wäre schön ihren Namen zu kennen
Denn was mir bleibt ist ein riesengroßes "Was wäre wenn?" 

PREVOD

[Part 1]:
Svi su rekli, da tišina zaustavlja vreme
Zajedno smo ali se osećamo usamljeno
Da li primećuješ? Dugo nismo večerali, osim hladne pice
Bez sveća, samo uz treperenje ekrana
Da li to primećuješ? Da li osećaš?
Ey, da li osećaš isto što i ja?
Želela bi da odeš ali se ne usuđuješ, ey!
Da li to primećuješ? Da li osećaš? Naa [Hook]:
Raskini, uradi to sada
Raskini, sačuvaj reči
I čak ako smo se izgubili
Misliću na naše prve dane
Kad nam je sve bilo strano, magično i novo
Bili smo sanjari, ey
Misliću na naše prve dane
Kad nam je sve bilo strano, magično i novo
Bili smo sanjari, ey [Part 2]:
Sedimo tiho u našem omiljenom kafiću
Čitaš, a ja proveravam mejlove, nemamo šta da kažemo
Da li to primećuješ? Loše našminkana, a ja sa očajničkim stajlingom
Da li to primećuješ? Da li osećaš?
Ey, da li osećaš isto što i ja?
Želela bi da odeš ali se ne usuđuješ, ey!
Da li to primećuješ? Da li osećaš? Naa [Hook]:
Raskini, uradi to sada
Raskini, sačuvaj reči
I čak ako smo se izgubili
Misliću na naše prve dane
Kad nam je sve bilo strano, magično i novo
Bili smo sanjari, ey
Misliću na naše prve dane
Kad nam je sve bilo strano, magično i novo
Bili smo sanjari, ey [Bridge]:
Bio sam sanjar (pijem glasno ili sanjam?)
Bio sam sanjar (ne, horovi pevaju, čuješ li to?)
Da li je to zaista preokret priče?
Da li će se svaka ljubav završiti poput udarca u glavu?
Jesu li neki lepi dani vredni svih ožiljaka?
Da li ću imati malo više sreće sa godinama bola?
Ne, pustio sam je
I gledajte je kad bude zatvorila vrata i pustite je
Bilo bi lepo znati njeno ime
Zato što mi je ostalo veliko pitanje "Šta bi bilo kad bi bilo?" 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

© Copyright 2021 - Prevod24.com