PREVOD24.COM

Izvođač: Ricky Martin - Naziv pesme: Isla Bella 

Tekst & Prevod: Ricky Martin - Isla Bella Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od Ricky Martin! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo R od Ricky Martin i pogledajte koje još pesme imamo od Ricky Martin u našoj arhivi, kao što je Isla Bella.

ORIGINAL

Tierra, aquí nació mi canto, mi bandera,
Sonrisas que se cuelan por la puerta del balcón,
Y este viaje que hoy me trae de vuelta.
Lejos, no sabes cuando echo de menos
El ruido de mi pueblo y la caricia de este mar.
Cuando no estoy contigo yo te invento.
Traigo oxidado el corazón, le hace falta cuerda,
Y mi alma necesita transfusión de sangre de mi tierra. Regreso a la cuna que me vio nacer,
Regreso a ese barrio que me vio correr.
Lo que fui, lo que soy seré por mi isla bella.
He vuelto al refugio que calma el dolor
Y huelo el recuerdo del primer amor.
Lo que fui, lo que soy seré por mi isla bella. Lento, las marcas ven contándome que el tiempo
Es como un pasajero que se sube en tu vagón
Y acusa que la vida es un momento
Dicen, los viejos de la esquina siempre dicen,
'No importa lo que tengas si el bajar en la estación
Uno regresa siempre a sus raises'. Traigo oxidado el corazón, le hace falta cuerda,
Y mi alma necesita tranfusión de sangre de mi tierra.
Regreso a la cuna que me vio nacer,
Regreso a ese barrio que me vio correr.
Lo que fui, lo que soy seré por mi isla bella.
He vuelto al refugio que calma el dolor
Y huelo el recuerdo del primer amor.
Lo que fui, lo que soy seré por mi isla bella. 

PREVOD

Zemlja na kojoj su se rodili moja pesma i moja zastava,
osmesi koji dopiru sa balkonskih vrata
i ovo putovanje koje me vraca nazad [u proslost]....
Ne znas koliko mi nedostaju
buka mog grada i milovanje mora kad sam daleko,
kad nisam s tobom - ja te zamisljam....
Srce mi je zardjalo i treba mu oporavak*,
dok je mojoj dusi neophodna transfuzija, treba joj krv moje zemlje.... Vracam se kolevci u kojoj sam se rodio,
vracam se kraju po kom sam trcao....
Sve sto sam bio i sve sto sam sad, sve sto cu biti - sve je to za moje lepo ostrvo....
Vratio sam se u utociste koje ublazava bol
i koje me podseca na prvu ljubav....
Sve sto sam bio i sve sto sam sad, sve sto cu biti - sve je to za moje lepo ostrvo.... Polako ce mi oziljci [tragovi] ukazati [reci] da je vreme
kao putnik koji se ukrcava u tvoj vagon
i otkrije da je zivot samo trenutak....
Kazu, oni stari koji sede na uglu* kazu da
"nije vazno sta nosis sa sobom kad stignes,
covek se uvek vraca svojim korenima..."* Srce mi je zardjalo i treba mu oporavak,
dok je mojoj dusi neophodna transfuzija, treba joj krv moje zemlje....
Vracam se kolevci u kojoj sam se rodio,
vracam se kraju po kom sam trcao....
Sve sto sam bio i sve sto sam sad, sve sto cu biti - sve je to za moje lepo ostrvo....
Vratio sam se u utociste koje ublazava bol
i koje me podseca na prvu ljubav....
Sve sto sam bio i sve sto sam sad, sve sto cu biti - sve je to za moje lepo ostrvo.... 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

© Copyright 2021 - Prevod24.com