PREVOD24.COM

  • Homepage
  • »
  • R
  • »
  • Rocío Jurado ( María del Rocío Trinidad Mohedano Jurado ) – Mi amante amigo

Izvođač: Rocío Jurado ( María del Rocío Trinidad Mohedano Jurado ) - Naziv pesme: Mi amante amigo 

Tekst & Prevod: Rocío Jurado ( María del Rocío Trinidad Mohedano Jurado ) - Mi amante amigo Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od Rocío Jurado ( María del Rocío Trinidad Mohedano Jurado )! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo R od Rocío Jurado ( María del Rocío Trinidad Mohedano Jurado ) i pogledajte koje još pesme imamo od Rocío Jurado ( María del Rocío Trinidad Mohedano Jurado ) u našoj arhivi, kao što je Mi amante amigo.

ORIGINAL

Mi amante amigo,
tú que me ayudas cada día a levantarme,
tú que me haces esta vida soportable,
sé que vas a sufrir, sé que vas a sufrir. Mi amante amigo,
mi hombre, mi arlequín, mi fiel juguete,
de todos mis amores confidente,
sé que vas a sufrir, sé que vas a sufrir
cuando en tus brazos yo te cuente lo pasado. Mi amante amigo,
me he enamorado como nunca te había dicho
y ya no puedo compartir nada contigo,
perdóname, perdóname. Mi amante amigo,
mi viejo profesor de tantas cosas,
tan bellas, tan distintas, tan hermosas,
perdóname, perdóname mi loco amor. Mi amante amigo,
tú que me has hecho ser feliz a cada instante,
tú que adivinas mis deseos sin hablarte,
sé que vas a sufrir, sé que vas a sufrir
cuando en tus brazos yo te cuente lo pasado. (se repite desde:
Mi amante amigo,
me he enamorado como nunca te había dicho) 

PREVOD

Moj ljubavniku prijatelju,
ti koji mi pomazes svaki dan da ustanem,
ti koji mi cinis ovaj zivot podnosljivim,
znam da ces patiti, znam da ces patiti. Moj ljubavniku prijatelju,
moj muskarac, moj pajac, moja verna igracka,
od svih mojih ljubavi poverioc,
znam da ces patiti, znam da ces patiti,
kada u tvom zagrljaju ja ti ispricam proslost. Moj ljubavniku prijatelju,
zaljubila sam se kao sto ti nikad nisam rekla
i vise ne mogu da delim nista sa tobom,
oprosti mi, oprosti mi. Moj ljubavniku prijatelju,
moj stari profesore od toliko stvari,
tako lepih, tako razlicitih, tako divnih,
oprosti mi, oprosti mi, moja luda ljubavi. Moj ljubavniku prijatelju,
ti koji si me ucino srecnom u svakom trenutku,
ti koji pogadjas moje zelje bez price sa mnom,
znam da ces patiti, znam da ces patiti,
kada u tvom zagrljaju ja ti ispricam proslost. (ponavlja se od:
Moj ljubavniku prijatelju,
zaljubila sam se kao sto ti nikad nisam rekla) 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

© Copyright 2021 - Prevod24.com