PREVOD24.COM

  • Homepage
  • »
  • R
  • »
  • Rosana ( Rosana Arbelo Gopar ) – No olvidarme de olvidar

Izvođač: Rosana ( Rosana Arbelo Gopar ) - Naziv pesme: No olvidarme de olvidar 

Tekst & Prevod: Rosana ( Rosana Arbelo Gopar ) - No olvidarme de olvidar Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od Rosana ( Rosana Arbelo Gopar )! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo R od Rosana ( Rosana Arbelo Gopar ) i pogledajte koje još pesme imamo od Rosana ( Rosana Arbelo Gopar ) u našoj arhivi, kao što je No olvidarme de olvidar.

ORIGINAL

Rosana:
Levantarme de la cama y empezar,
no liarme, no tirarme en el sofá,
apuntarme en el recuerdo no olvidarme de olvidar,
no olvidarme que te tengo que olvidar.  Carlos:
Me he mirado del derecho y del revés,
he borrado la memoria de la piel,
he llamado a la cordura y me ha vuelta a recordar,
no olvidarme que te tengo que olvidar.  Rosana:
No me hundo, no me rindo fácilmente,
colecciono remos contra la corriente,
no olvidarme de sacarte de los sueños
y no olvidarme de olvidarte,
si te he visto no me acuerdo.
Que llegaste, que te quise,
que rompimos, que te fuiste.  Carlos:
Porque llegaste, porque te quise,
porque rompimos, porque te fuiste.  Coro:
Ni cuando llegaste, ni cuanto te quise,
ni porque rompimos, ni porque te fuiste.
Ni donde demonios me vuelvo a tatuar,
de olvidarme que te tengo que olvidar.  Rosana:
Voy descalza, voy desnuda y sin ninguna dirección,
nunca supe andar de prisa con tacón.  Carlos:
Recordando lo que veo debería recordar,
no olvidarme que te tengo que olvidar.
Que llegaste, que te quise,
que rompimos, que te fuiste.  Rosana:
De hoy no pasa, hoy te saco de los sueños,
y no me olvido de olvidarte
y si te he visto no me acuerdo...  Coro:
Ni cuando llegaste, ni cuanto te quise,
ni porque rompimos, ni porque te fuiste.
Ni cuando llegaste, ni cuanto te quise,
ni porque rompimos, ni porque te fuiste.
Ni donde demonios me vuelvo a tatuar,
no olvidarme que te tengo que olvidar. Que llegaste, que te quise
que rompimos, que te fuiste... 

PREVOD

Rosana:
Da ustanem iz kreveta i pocnem,
da se ne zezam, da se ne bacim na sofu,
da se koncentrisem na secanje, da ne zaboravim da zaboravim,
da ne zaboravim da te moram zaboraviti. Carlos:
Gledao sam se napred i nazad,
izbrisao sam secanja sa koze,
zvao sam zdrav razum i ponovo me je podsetio,
da ne zaboravim da te moram zaboraviti. Rosana:
Ne predajem se, ne odustajem lako,
sakupljam vesla protiv struje,
da ne zaboravim da treba da te iscupam iz snova
i da ne zaboravim da te zaboravim,
ako sam te videla ne secam se.
Da si dosao, da sam te volela,
da smo prekinuli, da si otisao. Carlos:
Zasto si dosla, zasto sam te voleo,
zasto smo prekinuli, zasto si otisla. Refren:
Ni kada si dosao, ni koliko sam te volela,
ni zasto smo prekinuli, ni zasto si otisao.
Ni gde dodjavola da se ponovo tetoviram,
da zaboravim da te moram zaboraviti. Rosana:
Idem bosonoga, idem gola i bez adrese,
nikada nisam znala da zurim na stiklama. Carlos:
Secam se ono sto vidim da bih se trebao secati,
da ne zaboravim da te moram zaboraviti.
Da si dosla, da sam te voleo,
da smo prekinuli, da si otisla. Rosana:
Nece proci danas, danas te cupam iz snova,
i ne zaboravljam da te zaboravim
i ako sam te videla ne secam se... Refren:
Ni kada si dosao, ni koliko sam te volela,
ni zasto smo prekinuli, ni zasto si otisao.
Ni kada si dosao, ni koliko sam te volela,
ni zasto smo prekinuli, ni zasto si otisao.
Ni gde dodjavola da se ponovo tetoviram,
da zaboravim da te moram zaboraviti. Da si dosao, da sam te volela,
da smo prekinuli, da si otisao... 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

© Copyright 2020 - Prevod24.com