PREVOD24.COM

  • Homepage
  • »
  • S
  • »
  • Sarah Connor ( Sarah Marianne Corina Lewe) – Bedingungslos

Izvođač: Sarah Connor ( Sarah Marianne Corina Lewe) - Naziv pesme: Bedingungslos 

Tekst & Prevod: Sarah Connor ( Sarah Marianne Corina Lewe) - Bedingungslos Ispod ćete pronaći tekst pesme sa prevodom jedan pored drugog! Na našem sajtu ćete pronaći još mnogo tekstova sa prevodima od Sarah Connor ( Sarah Marianne Corina Lewe)! Pregledajte našu arhivu i ostale tekstove, na primer klikom na slovo S od Sarah Connor ( Sarah Marianne Corina Lewe) i pogledajte koje još pesme imamo od Sarah Connor ( Sarah Marianne Corina Lewe) u našoj arhivi, kao što je Bedingungslos.

ORIGINAL

Mein 16. Sommer, die Koffer gepackt,
Mich noch mal umgedreht,
Weil ich pass' hier nicht rein,
Mir war die Welt zu klein. So verliebt in dich, in das Leben, die Musik
Und was vor mir liegt,
Auf eig'nen Füßen steh'n
Und mein' Weg selber wähl'n. Viel geschwärmt, schnell gelernt,
Wie gewonnen, so zerronnen,
Und ich weiß, dass ich eigentlich nichts weiß. Auf der Suche
Nach der großen Freiheit,
Nach Liebe, Schmerz und Wahrheit
Sorg dich nicht um mich! Denn ich werd' da sein,
Immer für dich da sein,
Und wenn du mich vermisst,
Such mich da, wo Liebe ist! Zehn Sommer weiter,
Ich dachte, ich sei weiter, alles schien perfekt.
Und dann der große Crash,
Plötzlich war die Sonne weg. Ich hab' zum ersten Mal gebetet,
Für dein Herz
Und dein Leben,
Dass es weiterschlägt.
Ja, ich kann heut' versteh'n,
Wie es ist, fast durchzudreh'n. Wir halten fest, lassen los,
Woll'n nich' allein sein, suchen Trost.
Doch es gibt eine, die dir bleibt,
Die bei dir bleibt,
Bedingungslos. Auf der Suche
Nach der großen Freiheit,
Nach Liebe, Schmerz und Wahrheit
Sorg dich nicht um mich! Nein, ich werd' da sein,
Immer für dich da sein.
Wenn du mich vermisst,
Such mich da, wo Liebe ist! Wir halten fest, lassen los,
Woll'n nicht allein sein, suchen Trost.
Ich bin die, die bei dir bleibt,
Bedingungslos. Für dein ganzes Leben
Und kommt der große Regen,
Sorg dich nicht um mich! Ich werd' da sein,
Immer für dich da sein.
Wenn du mich vermisst,
Such mich da, wo Liebe ist! Ich werd' da sein,
Immer für dich da sein.
Wenn du mich vermisst,
Such mich da, wo Liebe ist! 

PREVOD

Moje 16. leto, kofer spakovan,
Još jednom se okrećem,
Jer ja ovde ne pripadam
Svet mi je bio premali. Tako zaljubljena u tebe, u život, u muziku
I ono što preda mnom leži,
Na sopstvenim nogama stojim
I svoj put sama biram. Mnogo sanjarila, brzo učila,
Kako dobila, tako izgubila
I znam da, zapravo, ništa ne znam. U potrazi
Za velikom slobodom,
Za ljubavlju, bolom i istinom
Ne brini se za mene! Jer biću tu
Uvek tu za tebe,
I ako ti nedostajem
Potraži me tamo gde je ljubav! Deset leta dalje
Mislila sam da ću biti još dalje, sve je delovalo savršeno.
I onda veliki sudar,
Sunce je iznenada nestalo. Prvi put sam molila
Za tvoje srce
I tvoj život,
Da nastavi da kuca.
Da, danas mogu razumeti,
Kako je to, skoro otići Mi držimo čvrsto, otpuštamo,
Ne želimo biti sami, tražimo utehu.
Ipak postoji jedna, koja ostaje kraj tebe,
Koja ostaje kraj tebe,
Bezuslovno. U potrazi
Za velikom slobodom,
Za ljubavlju, bolom i istinom
Ne brini se za mene! Ne, biću tu
Uvek tu za tebe,
I ako ti nedostajem
Potraži me tamo gde je ljubav! Mi držimo čvrsto, otpuštamo,
Ne želimo biti sami, tražimo utehu.
Ja sam ta koja jraj tebe ostaje,
Bezuslovno. Za čitav tvoj život
I dolazi velika kiša,
Ne brini se za mene! Biću tu,
Uvek tu za tebe,
I ako ti nedostajem
Potraži me tamo gde je ljubav! Biću tu,
Uvek tu za tebe,
I ako ti nedostajem
Potraži me tamo gde je ljubav! 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

© Copyright 2021 - Prevod24.com